Ĉu vi havas novan kuirejon?
ه- ---ك-مط-- جديد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Ha----dayk---atba---ja--d?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ما-ا--ريد--ن ت-ب- -ل-و-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M----t-r-d-an--atb--- a-y-w-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل -طبخ--الك----- -م ----از؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Ha- -atbukh -----a----a---m --l-g-a-?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل ي-- أن أق-م بتق-يع --بصل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal-yajibu-an --o-m--i--aq-i‘ ------a-?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل-ي-ب--ن --وم بت--ي- -----ط-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha- y-j-bu-an -q-o--bi--aqshir--l-ba--t-ss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi lavu la salaton?
ه- يجب أن ---- -ل--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-- y-jib--a--a-h-il--l---a--?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Ĉu mi lavu la salaton?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kie estas la glasoj?
أي- ا-ن--را-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay-a-----ad-ara-t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la glasoj?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la vazaro?
أ-ن-ال---اق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A-n------t-a-?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kie estas la vazaro?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kie estas la manĝilaro?
أين-أ-----ال-----؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a-a-a-a- al-m--i--?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kie estas la manĝilaro?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
ه- لديك ----- عل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-l --d--k- -ata--- ‘-l--?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل لد-ك ف-احة----ج--؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- la-a--a-f---hat -ujaj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
ه- -دي--فتاحة ---جات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l -a---k- -a-ah---zu-----?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل -ط----لح-ا---ي ه---ا-ق--؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-l--a-buk- ---his-- fi ---ha-al-q-dr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
ه- تق-- ---مك في هذ- -----اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Hal-taqli ---s-m-- -i ha-hih--al----lah?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل-ت----الخض---- ----هذ- ا-شواية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha- ---h------k--d-a--t-‘a-- -a-hihi ----haw--a?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Mi preparas la tablon.
--ا أ-د-ال-ائ-ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-- --i- -l-m-’i-a.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Mi preparas la tablon.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
ه-----سك-كين --لشو- وال-لاع-.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hu-a----s-k--in-wa----awak ----mala-q.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ه-ا ---ك------لص-ون،---م-اد-ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Huna-a-------, al-suhu-,-al--ana-e--.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.