Frazlibro

eo En la kuirejo   »   hi रसोईघर में

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

En la kuirejo

१९ [उन्नीस]

19 [unnees]

रसोईघर में

rasoeeghar mein

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hindia Ludu Pli
Ĉu vi havas novan kuirejon? क्-ा ----ह----रसो--र-नय---ै? क्_ तु___ र____ न_ है_ क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? 0
r-s----h---me-n r_________ m___ r-s-e-g-a- m-i- --------------- rasoeeghar mein
Kion vi volas kuiri hodiaŭ? आज---- क्-------ा----ती-/-च-हते--ो? आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_ आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-? ----------------------------------- आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? 0
r------h-r---in r_________ m___ r-s-e-g-a- m-i- --------------- rasoeeghar mein
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? त-म-बि-ली-प--खाना प-ात- /-पका-े-ह- -- ग-- -र? तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__ त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-? --------------------------------------------- तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? 0
kya t--ha--a--as----har---ya --i? k__ t_______ r_________ n___ h___ k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i- --------------------------------- kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ĉu mi tranĉu la cepojn? क्य- मै----य-- काट-ँ? क्_ मैं प्__ का__ क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ- --------------------- क्या मैं प्याज काटूँ? 0
ky- tumh-a-a -asoee---r -a----a-? k__ t_______ r_________ n___ h___ k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i- --------------------------------- kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? क्य- -ै- --ू--ी-ूँ? क्_ मैं आ_ छी__ क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ- ------------------- क्या मैं आलू छीलूँ? 0
ky- t--haa----as-e-ghar nay- --i? k__ t_______ r_________ n___ h___ k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i- --------------------------------- kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ĉu mi lavu la salaton? क-या म-ं--ल-द ----? क्_ मैं स__ धो__ क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-? ------------------- क्या मैं सलाद धोऊँ? 0
a-j-----k-a--a---n----aaha-ee --ch--hate-h-? a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__ a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-? -------------------------------------------- aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kie estas la glasoj? प्याल-----ँ ---? प्__ क_ हैं_ प-य-ल- क-ा- ह-ं- ---------------- प्याले कहाँ हैं? 0
a-j-tum --- ---aana ch-aha-ee-/ c-aah-te h-? a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__ a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-? -------------------------------------------- aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kie estas la vazaro? ची-ी--- ---तन--हाँ-ह--? ची_ के ब___ क_ हैं_ च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं- ----------------------- चीनी के बर्तन कहाँ हैं? 0
aa- t-- ------ka--a c--ah---e --c--ah--e---? a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__ a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-? -------------------------------------------- aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Kie estas la manĝilaro? छ-र----क-ं-े -हा-----? छु_ – कां_ क_ हैं_ छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं- ---------------------- छुरी – कांटे कहाँ हैं? 0
tum b-jalee par -h-a-- pa-a-t-e / pak---- -- y--gai- par? t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___ t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r- --------------------------------------------------------- tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon? क्-ा---म--ार- --स-ड-ब-ब- -ोल---का-उपकर- --? क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ------------------------------------------- क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? 0
t-- -i----e---r ---an- --kaa--- / p-k-ate-ho-------- ---? t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___ t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r- --------------------------------------------------------- tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ĉu vi havas botelmalfermilon? क--ा तुम---रे------ोतल -ो--े का-उपकर- ह-? क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ----------------------------------------- क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? 0
tum-b--alee par k----------at-e-- paka-te ----- g-i-----? t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___ t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r- --------------------------------------------------------- tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Ĉu vi havas korktirilon? क-या -ु--ह-रे पा--क-र-क –---ंच-है? क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_ क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-? ---------------------------------- क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? 0
ky--mai- p-a-j --atoon? k__ m___ p____ k_______ k-a m-i- p-a-j k-a-o-n- ----------------------- kya main pyaaj kaatoon?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? क्य- ----इस-बर--- -ें स-प-ब-ात- --ब-ाते---? क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_ क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? 0
k---mai- p--a- ----o--? k__ m___ p____ k_______ k-a m-i- p-a-j k-a-o-n- ----------------------- kya main pyaaj kaatoon?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? क्या -ु--इ--कढा- --ं म--ी पक--ी-/ --ा-े---? क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_ क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? 0
ky--m--- p-a-j-k----o-? k__ m___ p____ k_______ k-a m-i- p-a-j k-a-o-n- ----------------------- kya main pyaaj kaatoon?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? क-या तु- -- -्रिल -- -ब--िय-ँ ग--िल-क--े-ह-? क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_ क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? 0
kya-m-i- -alo-----e-lo--? k__ m___ a____ c_________ k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n- ------------------------- kya main aaloo chheeloon?
Mi preparas la tablon. मै---ेज- -र-मेज-पो- बि-- -ह--/ रह- ह-ँ मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ 0
kya---in-a--oo-c-h-e--on? k__ m___ a____ c_________ k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n- ------------------------- kya main aaloo chheeloon?
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. य-ा- -ु--या-- का-ट-----चम्म- हैं य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं -------------------------------- यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं 0
k---ma-n ----o-----e--o-? k__ m___ a____ c_________ k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n- ------------------------- kya main aaloo chheeloon?
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. यहाँ-प-----,-थाल--ा---- --पकि- ह-ं य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं ---------------------------------- यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं 0
k----ai--sa-a-d --oo--? k__ m___ s_____ d______ k-a m-i- s-l-a- d-o-o-? ----------------------- kya main salaad dhooon?

Lerno kaj lernaj tipoj

Kiu lernante apenaŭ progresas, tiu eble malĝuste lernas. Tio signifas ke li ne lernas en maniero korespondanta al sia lerna tipo. Ĝenerale distingiĝas kvar lernaj tipoj. Tiuj lernaj tipoj atribuiĝas al la sensaj organoj. Estas lernaj tipoj aŭdaj, vidaj, komunikaj kaj movaj. Aŭdtipuloj plej bone encerbigas tion, kion ili aŭdas. Ili bone memoras melodiojn ekzemple. Ili lernante legas al si mem, la vortojn ili lernas laŭte. Tiu tipulo ofte parolas al si mem. Por li utilas lumdiskoj aŭ pritemaj prelegoj. La vidtipulo plej bone lernas tion, kion li vidas. Por li gravas do legi informojn. Li lernante faras al si multajn notojn. Li ŝatas lerni ankaŭ per bildoj, tabeloj kaj slipoj. Tiu tipulo multe legas kaj sonĝas ofte kaj bunte. En bela ĉirkaŭaĵo li povas plej bone lerni. La komuniktipulo preferas konversaciojn kaj diskutojn. Li bezonas interagon, do dialogon kun aliuloj. Li dumkurse starigas multajn demandojn kaj li ŝatas lerni ene de grupo. La movtipulo lernas per la movoj. Li preferas la metodon learning by doing (lerni farante), volas ĉion provi. Li lernante ŝatas esti korpe aktiva aŭ maĉas maĉgumon. Li ne volas teorion sed eksperimentojn. Notindas ke miksiĝas tiuj tipoj en preskaŭ ĉiuj homoj. Estas do neniu reprezentanta ununuran tipon. Tial ni plej bone lernas partoprenigante ĉiujn niajn sensojn. Nia cerbo tiam estas pluroble aktivigita kaj bone konservas novan enhavon. Aŭskultu, legu, kaj pridiskutu vortojn! Kaj poste sportumu!