La duŝejo ne funkcias.
መታጠቢ-- እየሰ---ይደ-ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
b-hot-li -i-i--- ---’-rē----ak’---bi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
La duŝejo ne funkcias.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የ-ቀ -ሃ --ፈስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
b--ot--i w--i----–--’---ta-ma-’--ebi
b_______ w______ – k______ m________
b-h-t-l- w-s-t-i – k-i-ē-a m-k-i-e-i
------------------------------------
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ne estas varma akvo.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊጠግኑት-ይች-ሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
meta-’---y--i ---se-a --id-l-mi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በ-ፍ- -----ል- -ለ-።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
met-t-ebīy-w---ye-e-a āyi-elemi.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas telefono en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በ--- -----ሌቪ---የለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
m---t’--īy--i--yes--a -y-d-----.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክፍሉ-በ-------ም።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
y---k-e-w--a---i---i--.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro ne havas balkonon.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክፍ--ጫ-- የተሞ- -ው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
y--o-’----h- āy----imi.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro brua.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክፍሉ በ-- ት-ሽ--ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
y---k’e-w--a āy---sim-.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malgranda.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
yemok’e wiha āyifesimi.
La ĉambro estas tro malhela.
ክ-- --ም-ጭ-----።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
l---egi--ti--i-------?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La ĉambro estas tro malhela.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማ-ቂ---እየሰራ -ይ-ለም።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
līt---i-ut- yichilalu?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La hejtilo ne funkcias.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የአ------ቀ-ው እ--ራ-አ---ም።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
lī-----nu-- y-chi-a-u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
La klimatizilo ne funkcias.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
līt’eginuti yichilalu?
La televidilo ne funkcias.
ቴሌቪዥ- -በ--ቷል።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
be-if--u--is--’--s---k- y---m-.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
La televidilo ne funkcias.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያ- -ላስ--ተኝም።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
b--if--- wi---’i--i--ki-yel--i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio ne plaĉas al mi.
ያን አላስደሰተኝም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ ለኔ -ድ---።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
b--if-lu-wis---i sili----ele--.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Tio estas tromultekosta por mi.
ያ ለኔ ውድ ነው።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረ-- ያለ ነገር --ዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
bek----- -i-i--- t--ē-ī--ini y-l-mi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በ-- -ቅ-ቢ- -ወጣቶች-ማዕ-ል አ-?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-k--ilu--i-i-’--tēlēv-zh--- y-l-mi.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas junulargastejo?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በዚህ ----ያ-የ-ኝ-ና ቁር---ገልግ-ት-የ-ሰ- --?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
be--fi---wis-----tē----zhini--e-e--.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas pensiono?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በ---አቅራቢያ ምግ- ቤት --ራል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
kifil- be--n--a y-l---m-.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
Ĉu proksime estas restoracio?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
kifilu berenida yelewimi.