La duŝejo ne funkcias.
دوش-کا- ن-یک-- (--ش-خ--- -س-).
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
do----k-ar----i-k-n-----o-sh kharaa- as-).-
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
La duŝejo ne funkcias.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Ne estas varma akvo.
آب گ-م ن-ی-آید.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aab gar- --m--ae---
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Ne estas varma akvo.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
می-توان------ -ا برای -ع--- آ- -ف-س---؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m---------d -a-- ra-b-ra--e--am-- --n-befrest-d--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Ne estas telefono en la ĉambro.
ات-ق-ت-فن---ا--.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
otaa---te---on-n----r----
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Ne estas telefono en la ĉambro.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
اتاق --و----ن-ن-ار--
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ota-g--te--i--o----d---ad--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
La ĉambro ne havas balkonon.
ا-----دون -الکن-ا-ت.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o----h-bed-o--b-----n-ast.--
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
La ĉambro ne havas balkonon.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
La ĉambro estas tro brua.
--اق خ-لی--ر--دا-دار--
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
----g- kheili----ose-a- -a-r---
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
La ĉambro estas tro brua.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
La ĉambro estas tro malgranda.
ات-ق----ی-کو-ک -س-.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
o--a-- -----i ---chak--st--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
La ĉambro estas tro malgranda.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
La ĉambro estas tro malhela.
اتا--خ-لی -ا-یک--س-.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
-t-ag---he--i---a-ik-ast-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
La ĉambro estas tro malhela.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
La hejtilo ne funkcias.
--فاژ--ا---می---- -ش-فا---ا--است).
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
sh-o-a----k--r-nemi---na- --hoof--jh-h--aa--ast)--
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
La hejtilo ne funkcias.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
La klimatizilo ne funkcias.
دس-گ-ه -ه-----ار--می---د.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d---g-ah-----i-e--k--- n-m--ko--d.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
La klimatizilo ne funkcias.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
La televidilo ne funkcias.
ت-و-زی-ن--ر-ب-ا-ت.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t--v-zi-- -h---a- -st-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
La televidilo ne funkcias.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
Tio ne plaĉas al mi.
----ز--ی- -وشم -می-آ---
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
--- a---n-kh----m-n-m---ei-.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
Tio ne plaĉas al mi.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
Tio estas tromultekosta por mi.
ا---برای-من--یل--گ-ان ا--.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-n b-r-ay--m---kh-----g-raa--a--.-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
Tio estas tromultekosta por mi.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
چ-- ارز-ن تر--ند--ی--
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
--i- arz-a---a-i-n-da-r-d?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
-ر این -ز-ی-ی -وا---هی-ه-ت-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d---i----zd-------a-----i h---?--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Ĉu proksime estas pensiono?
در-ای--نز-ی-ی ---سی-- هس-؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
dar i----z---i-p-a-s-on-h-st?-
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Ĉu proksime estas pensiono?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Ĉu proksime estas restoracio?
-ر---- -----ی-ر-توران---ت-
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
----i--naz-i-- re-too-aan -ast?
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Ĉu proksime estas restoracio?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?