La duŝejo ne funkcias.
ฝั--ัวใช้---ไ--ได้
ฝั____________
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
nai-ron--ræ--g---r-́-ng----n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
La duŝejo ne funkcias.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไ--ม-น-ำอ-่น
ไ_____
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
na--r-n--ræm-g-n-ra--n---i-n
n__________________________
n-i-r-n---æ---a---a-w-g-r-a-
----------------------------
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ne estas varma akvo.
ไม่มีน้ำอุ่น
nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ค-ณม-ซ----ั-ไ--ไหม-ครับ / ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
fa---b-a---a-i------ma------i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ใ---อ-ไ-่----รศ---์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
fa-k-b---c-á--ng-n---̂i--a-i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas telefono en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ใ-ห้----่ม-โท--ั--์
ใ_____________
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
f--k---a-c------g----âi-d--i
f________________________
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
La ĉambro ne havas balkonon.
ห--ง-ม-ม--ะเบียง
ห้___________
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
m-̂---ee-n-́m--̀-n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro ne havas balkonon.
ห้องไม่มีระเบียง
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห-อ----เสียงดั-เกิ-ไป
ห้______________
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
mâi---e-n--m-o--n
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro brua.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้อ-นี้---ก--ิน-ป
ห้___________
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
mâ--me--n----òon
m______________
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malgranda.
ห้องนี้เล็กเกินไป
mâi-mee-nám-òon
La ĉambro estas tro malhela.
ห-อง-ี้มื-เก---ป
ห้__________
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
k-o-----s-̂---m---dâ--m-̌--kr-́p--á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La ĉambro estas tro malhela.
ห้องนี้มืดเกินไป
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เค----งท--ว-มร้อ---่ท-ง-น
เ__________________
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
koo--m----̂-m-man---̂--m----k--́--ká
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La hejtilo ne funkcias.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เค----งปร--อ-ก-ศ-ม-ท--าน
เ__________________
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
k-----a-s-̂w--ma--d----ma-i-k--́---á
k_______________________________
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La klimatizilo ne funkcias.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
La televidilo ne funkcias.
โทร-ั--์---ทำง-น
โ___________
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
n---h------m----m---t-n-sa-p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
La televidilo ne funkcias.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉั- -ม่-อบ--ย
ผ_ / ดิ__ ไ_______
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
nai-hâw----a----ee-ton-s--p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio ne plaĉas al mi.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
ม-น-พ---ิ--ป
มั_________
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
n------w---mâ--me---o--s-̀p
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Tio estas tromultekosta por mi.
มันแพงเกินไป
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ค----อะ-ร-ี่---ก--า--้--ม-คร-บ----ะ?
คุ________________ ค__ / ค__
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
n---ha--n--mâi-m----on-tát
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ท----ก-ย---นใกล-----ี่----ม--ร-บ-/ --?
ที่_________________ ค__ / ค__
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n-------n-----i-me--to--tát
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
ม--บดแอ-ด์เบ---า--์ใ--้ที่-ี่-ี-หม ครับ-- --?
มี________________________ ค__ / ค__
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
n---h--w--------m-e-t---t-́t
n________________________
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas pensiono?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
Ĉu proksime estas restoracio?
ม-ร-า-อา--รใก-้ท---ี่---ห- ค-ับ / คะ?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
h-̂-n---a----e---á-b---g
h_____________________
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
Ĉu proksime estas restoracio?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
hâwng-mâi-mee-rá-biang