Frazlibro

eo Survoje   »   mr प्रवास

37 [tridek sep]

Survoje

Survoje

३७ [सदोतीस]

37 [Sadōtīsa]

प्रवास

pravāsa

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto maratio Ludu Pli
Li motorciklas. तो-म--रस-य-- चाल-त-. तो मो______ चा____ त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. -------------------- तो मोटरसायकल चालवतो. 0
p---ā-a p______ p-a-ā-a ------- pravāsa
Li biciklas. तो----क- चाल--ो. तो सा___ चा____ त- स-य-ल च-ल-त-. ---------------- तो सायकल चालवतो. 0
p--v-sa p______ p-a-ā-a ------- pravāsa
Li piediras. तो च-ल-----ो. तो चा__ जा__ त- च-ल- ज-त-. ------------- तो चालत जातो. 0
tō -ōṭ--asāy-kal- c-la-at-. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Li ŝipas. तो-ज---ा---ज--ो. तो ज___ जा__ त- ज-ा-ा-े ज-त-. ---------------- तो जहाजाने जातो. 0
tō----a--s--a--la-----v-t-. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Li boatas. तो होडीने-ज-तो. तो हो__ जा__ त- ह-ड-न- ज-त-. --------------- तो होडीने जातो. 0
t- mōṭara-āyak------l--atō. t_ m_____________ c________ t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------------- tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Li naĝas. त- प--त -हे. तो पो__ आ__ त- प-ह- आ-े- ------------ तो पोहत आहे. 0
T--s-y-k-----ā--v-tō. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
Ĉu estas danĝere ĉi-tie? ह--परि-- --क--ा-- -हे क-? हा प___ धो____ आ_ का_ ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-? ------------------------- हा परिसर धोकादायक आहे का? 0
Tō---ya--l- c--a-at-. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
Ĉu estas danĝere sole petveturi? एकटे-फ--णे -ो-ा--य- -हे क-? ए__ फि__ धो____ आ_ का_ ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? --------------------------- एकटे फिरणे धोकादायक आहे का? 0
T- sā-aka-a--āl--at-. T_ s_______ c________ T- s-y-k-l- c-l-v-t-. --------------------- Tō sāyakala cālavatō.
Ĉu estas danĝere nokte promeni? रात-री--ि-ण-----ादा----ह- -ा? रा__ फि__ धो____ आ_ का_ र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-? ----------------------------- रात्री फिरणे धोकादायक आहे का? 0
Tō-c-la-- jātō. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
Ni vojeraris. आम्---वाट च--लो. आ__ वा_ चु___ आ-्-ी व-ट च-क-ो- ---------------- आम्ही वाट चुकलो. 0
Tō cāla-a-j-tō. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
Ni estas sur la malĝusta vojo. आ-्ही --आ-ण---क-च--- --्---ाव- --ो-. आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___ आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-. ------------------------------------ आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत. 0
Tō -āla-a j---. T_ c_____ j____ T- c-l-t- j-t-. --------------- Tō cālata jātō.
Ni devas retroiri. आ-ल्-----प----- -ा-े वळा--ा-हव-. आ____ पु__ मा_ व___ ह__ आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े- -------------------------------- आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे. 0
Tō---hājānē --tō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
Kie parkeblas ĉi-tie? इ-- -ाडी प--्--कर-्-ा-ी--ो- कुठ--आह-? इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__ इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े- ------------------------------------- इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे? 0
T- --hāj-n--j-tō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie? ग-ड--पार-क क--्-----ी-इथ--प-र-कि-- -ॉट आ-े---? गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_ ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-? ---------------------------------------------- गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का? 0
T- j-hā--nē---tō. T_ j_______ j____ T- j-h-j-n- j-t-. ----------------- Tō jahājānē jātō.
Kiom longe parkeblas ĉi-tie? इथे -िती -े--र-य-- ग-ड- -ार्क कर-्या----रवा-ग- ---? इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__ इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े- --------------------------------------------------- इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे? 0
Tō -ō---ē jāt-. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
Ĉu vi skias? आपण --क-ई-----ता --? आ__ स्___ क__ का_ आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-? -------------------- आपण स्कीईंग करता का? 0
T- hōḍī-ē-----. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
Ĉu vi suprenveturas per skilifto? आप--स--ी---फ्-ने वर-र्यंत ज--ार--ा? आ__ स्______ व_____ जा__ का_ आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-? ----------------------------------- आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का? 0
Tō-h--īnē-jā--. T_ h_____ j____ T- h-ḍ-n- j-t-. --------------- Tō hōḍīnē jātō.
Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie? इथ- स्-ीई--चे स-ह-त---भ-ड्या-- -ि-- शक-े-क-? इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_ इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-? -------------------------------------------- इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का? 0
T- --ha-- ---. T_ p_____ ā___ T- p-h-t- ā-ē- -------------- Tō pōhata āhē.

Paroli al si mem

Kiam iu parolas al si mem, ĝenerale strangas por la aŭskultantoj. Tamen preskaŭ ĉiuj homoj regule parolas al si mem. La psiĥologoj taksas ke tion faras pli ol 95 elcentoj de la plenkreskuloj. La infanoj ludante preskaŭ ĉiam parolas al si mem. Do tute normalas paroli al si mem. Temas tie nur pri aparta formo de komunikado. Kaj estas multaj avantaĝoj fojfoje paroli al si mem! Ĉar ni parolante ordigas niajn pensojn. Kiam ni parolas al ni mem, tiam manifestiĝas nia interna voĉo. Oni ankaŭ povas diri ke temas pri laŭta penso. Aparte ofte parolas al si mem la senatentuloj. Ĉe tiuj malpli aktivas iu areo. Ili tial estas pli malbone organizitaj. Parolante al si mem ili subtenas sin por metode agi. Paroli al si mem ankaŭ povas helpi nin fari decidojn. Kaj ili estas tre bona metodo por malstreĉiĝi. Paroli al si mem plifaciligas la koncentriĝon kaj pliefikigas. Ĉar pli daŭras elparoli ion ol nur pensi ĝin. Parolante ni pli konsciiĝas pri niaj pensoj. Malfacilajn testojn ni pli bone solvas kiam ni tiuokaze parolas al ni mem. Tion montris diversaj eksperimentoj. Parolante al ni mem, ni ankaŭ povas kuraĝigi nin. Multaj sportistoj ofte parolas al si mem por motivi sin. Bedaŭrinde ni ĝenerale parolas al ni mem en negativaj situacioj. Ni tial ĉiam devus provi ĉion pozitive formuli. Kaj ni devas ofte ripeti tion, kion ni deziras. Parolante, ni tiel povas pozitive influi niajn agojn. Sed tio bedaŭrinde nur funkcias kiam ni restas realismaj!