Bonvolu voki taksion.
Π---κ-λ- -----τ- -να----ί.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
Sto--axí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Bonvolu voki taksion.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
Π--ο -ο--ί-ει-- δι-----ή μ--ρ--τ- -τ---ό το- τ-έ---;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
St--ta-í
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
Πόσο κο-τ---ι η-δ---ρ--ή μ--ρ--τ--αε--δ-ό-ιο;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
Pa-akal---a----e-én--t---.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Rekte antaŭen, mi petas.
Ευ-ε-α----ακα-ώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Pa-a-----kal---e én- -ax-.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Rekte antaŭen, mi petas.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
Παρ-κα-- ε-ώ--εξιά.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P--a---ṓ -al---- --- t--í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
Πα---α------ί σ-η-γ---- -ρ-στ-ρά.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P--o-kos-í--- ē--i-d-omḗ mé-hr---- --athm--tou t---o-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi urĝiĝas.
Βι-ζο-α-.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
Pó-o k-s-í-ei-ē dia-romḗ --chri -----ath-- --- --éno-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi urĝiĝas.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi havas tempon.
Έχω -ρό-ο.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
P--o -o--ízei ē d---ro------hr--to-s----mó t-- ------?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Mi havas tempon.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Bonvolu veturi pli malrapide.
Πα-α--λώ-π---ίν-τ- --ο -ρ-ά.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
P-so -----z-- ē-----romḗ------- to a--odróm-o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu veturi pli malrapide.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu halti ĉi-tie.
Παρ-καλώ----ματ--τε ε-ώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P--------íze-----ia-r--ḗ m-------- a-r-d--mio?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu halti ĉi-tie.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu atendi momenton.
Παρ--α-ώ-πε--μ----ε ένα λ-πτό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
P-----ostí--i --d--drom----------- -----rómio?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Bonvolu atendi momenton.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Mi tuj revenos.
Θα-γ-ρίσ-----σ--.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
Eut-e-- ----k---.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Mi tuj revenos.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
Π---κ-λ- ---τε -ου -ία-απ-δει--.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
E-the-a--ara-a--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
Δε- -χω ψ--ά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
E-t--ía -a-ak-l-.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
Ειμάστ--ε-τ--ε-,-τα ρέ--α-δικά-σ--.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
P--a--l--e---dexiá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
Πηγ---ε-έ μ--σε-α-τή τ--δ-εύ--ν-η.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
P-ra---ṓ-e-ṓ d---á.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al mia hotelo.
Πηγαίνε-έ μ--σ-ο -ε--δ-χ--- --υ.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
P--a---ṓ-e---d--iá.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al mia hotelo.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Veturigu min al la plaĝo.
Πηγα----έ-με στ-- π--α---.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Pa-a-alṓ----- s-ē-gō----a-ist---.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Veturigu min al la plaĝo.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.