Frazlibro

eo Orientiĝo   »   sr Оријентација

41 [kvardek unu]

Orientiĝo

Orientiĝo

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto serba Ludu Pli
Kie estas la turisma oficejo? Г-е-ј--ту--с-и----аге----а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Or-je-taci-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Ĉu mi povus havi urbomapon? И--т- л---арт- --ада з--ме--? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O----n-a-ija O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie? Мож- -- с------ --зе-в-с--- -о--лск--соба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gde -- t-r--------a-e-cija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kie estas la malnova urbo? Г-е-је ----- ----? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd--je -u--sti-ka-ag--c--a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kie estas la katedralo? Г-- ј- -атед----? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e----turi-t-č-- --e----a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Kie estas la muzeo? Г-- -е -у---? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
I-a-e--i -ar-u-gr-----a--e-e? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj? Г-е------гу--у-ит----ш-ан--е----ки--? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Im-t- -----r-- gra-a za m---? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kie aĉeteblas floroj? Где с- м-ж---у---- -ве--? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Im-t- l- ---tu-gr-d---a-m-ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Kie aĉeteblas biletoj? Г-- ---мог--к-пи-- возне-кар--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M-že ---se ---e-r-zervisa-i hot-l-ka-s-ba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kie estas la haveno? Г-е----л-ка? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Mo-- l- se o-de-r-z-r-i--t--hot-l--a -o-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kie estas la bazaro? Гд--ј- пијаца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Može-li--e --de ----r--s-t--h----s-- s-ba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kie estas la kastelo? Г-- ј--з---к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-- je-sta-------? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kiam la vizito komenciĝos? К--а -о--њ- -----ст-ч--- оби--з-к? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Gd--j- -t--- --a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kiam la vizito finiĝos? Ка----е ---р-а-а ---рис-----)-оби-аз--? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gde je------ -ra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Kiom longe la vizito daŭras? К-лико д-----рај- --у----ичк-- ------ак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
G-e-j- --t---ala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon. Ј---ел-- ---ича који--о-о-и н-----и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
G-e j---at----l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. Ја--ел-- -од--а -о---говори --алија--к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
G----e--atedra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon. Ј- ----м в--ича који-го--р---р-н-уски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
G-e ----uz-j? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

La angla, monda lingvo

La angla estas la plej disvastiĝinta monda lingvo. Sed la plej multajn denaskajn parolantojn havas la mandarena, do la norma ĉina. La angla estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 350 milionoj da homoj. La angla havas tamen tre grandan influon al aliaj lingvoj. De la duono de la 20a jarcento ĝi gravegiĝis. Tio ŝuldiĝas precipe al la fakto ke Usono iĝis superpotenco. La angla estas la unua lerneja fremda lingvo en multaj landoj. La internaciaj organizaĵoj uzas la anglan kiel oficialan lingvon. La angla estas ankaŭ la oficiala lingvo aŭ vehikla lingvo de multaj landoj. Sed eblas ke tiujn funkciojn baldaŭ transprenos aliaj lingvoj. La angla apartenas al la okcidentĝermanaj lingvoj. Ĝi do proksime parencas kun lingvoj kiel la germana ekzemple. Sed la lingvo ege modifiĝis en la lastaj 1000 jaroj. Antaŭe, la angla estis fleksia lingvo. Sed la plej multaj finaĵoj kun gramatika funkcio malaperis. La anglan oni tial povas enkalkuli en la izoligaj lingvoj. La lingva tipo do pli similas la ĉinan ol la germanan. Estontece la angla plu simpligitos. La neregulaj verboj verŝajne malaperos. Kompare kun aliaj hindeŭropaj lingvoj la angla simplas. Sed la angla literumado estas tre malfacila. Ĉar la skribmaniero kaj la prononco ege diferencas. La angla ortografio de jarcentoj samas. Sed la prononco konsiderinde modifiĝis. Sekve, oni hodiaŭ plu skribas tiel, kiel oni parolis ĉirkaŭ 1400. Estas ankaŭ multaj neregulaĵoj en la prononco. Nur por la literkombinaĵo ough ekzistas 6 variaĵoj! Testu vi mem! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .