Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
星-日 有 ---吗 ----- 是-开- 的-- ?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
hu-n -hé----ī --u
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
huán chéng yī yóu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
展览会 星期一--放-吗-?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
hu-----éng y--yóu
h___ c____ y_ y__
h-á- c-é-g y- y-u
-----------------
huán chéng yī yóu
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
展览会 星期一 开放 吗 ?
huán chéng yī yóu
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
展-----二 开- --?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
xī----rì---u j- s-ì-ma- / S-ì-h--- s-ì-kāi-h- -- m-?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
展览会 星期二 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
动物- 星-- -----?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
x--g-í-- y----- -h--m-- / -h-----g-shì-k--zhe de-m-?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
动物园 星期三 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
博-----四 开- 吗 ?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
x--g-ír- yǒu-j- -hì-ma- / Sh--hǎ-- shì-kāi--e ---ma?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
画廊 星期- -放 --?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Zh-nlǎ- ----xīn-q---- k-ifà-- --?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni rajtas foti?
可以-照相---?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Z--n-ǎn h-ì---ngqí--ī kā--à-g -a?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni rajtas foti?
可以 照相 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
必--买----吗 ?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
Z-ǎ-l---h-ì--ī-gqí y---ā-f--g-m-?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
必须 买 门票 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Kiom kostas la eniro?
门票 多少 --?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Zhǎ--ǎn-huì---ngq-'-r-kāifà-g-ma?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Kiom kostas la eniro?
门票 多少 钱 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por grupoj?
对 -- 有 ---吗-?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D---wùyu----ī-----ā----if--g---?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por grupoj?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por infanoj?
对-儿--有 -惠-- ?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
D--g-ùyu-n-x-ngqís---k-i-à---m-?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por infanoj?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por studentoj?
对 大-生 ---惠 吗-?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Dò---ùyu-n x---q---n---ifà-- ma?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Ĉu estas rabato por studentoj?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Kia konstruaĵo estas tio?
这座--楼--做-么用-?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
B-wùg--n x--gq-s- --i-à-- --?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kia konstruaĵo estas tio?
这座 大楼 是做什么用的?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
这座 大楼 建 ------- ?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
B----uǎ---īngqís- kāi-àng-m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
谁---的-这- 大楼 ?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
B---gu-- xī--q-s---āi-----m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
我-对-建筑 很-感-- 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
H-àl--- --ng-íwǔ-k---à-- ma?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arto.
我 对 艺- - 感-趣-。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Huà-á-g--ī--qí-ǔ-k-i---- -a?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri arto.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
我 对 绘画 - 感---。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
H--l--g-xī-gq-w- -āi---- ma?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Mi interesiĝas pri pentrarto.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?