Frazlibro

eo En la bestarejo   »   ky Зоопаркта

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Зо-п--к-ти-и---ерд-. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Z--pa---a Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Tie estas la ĝirafoj. Тиги-де--и----а----р. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Z-----k-a Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Kie estas la ursoj? А-у-а- --й-а? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Zo-p----ti-i- ---d-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kie estas la elefantoj? П-лд---к-й--? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Z-o-----t-gil j-r-e. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kie estas la serpentoj? Ж-ланд-р-ка-да? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
Zo--a-k --gil--e---. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kie estas la leonoj? А--та---- к--д-? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
Tigi--e j-r---a- b-r. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Mi havas fotilon. М-нде--а-ер- ба-. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Ti-i-d- -i---tar----. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Mi havas ankaŭ filmilon. М---- кин---па--т да-б-р. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Ti-i--- j-ra-ta----r. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Kie troveblas baterioj? Б--арея----да? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ay--la--kay--? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kie estas la pingvenoj? Пингви---р-к---а? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
A---l-r k--da? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kie estas la kanguruoj? К-----у--р --й--? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
A-u--a- k----? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kie estas la rinoceroj? Ке-ик-е--кай-а? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Pi--e- ka---? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Kie estas la necesejo? Ту---т --й-а? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
P-l-er kayd-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Tie estas kafejo. Т--ил ж-рде--а----ар. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
Pi-der-k--d-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Tie estas restoracio. Т-----же-де ресто-а- б-р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Jıl-------ayd-? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kie estas la kameloj? Т---ө--к-йд-? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
J---ndar --yd-? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? Г---лл-л-р мене---е----а---айд-? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
J---ndar-k----? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? Жолб-р--о---е-е-------д--д-р -а---? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
A-s-a--ar--ayda? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !