Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
Έ-ω -ν----ντ--ού-στ-ν ---τ--.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
St-- -i-t-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
Mi havas rendevuon je la deka horo.
Τ---αντ-βού--ο--εί--- -------.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
S-o- g-at-ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
Mi havas rendevuon je la deka horo.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
Kiel vi nomiĝas?
Π---ε-να- το ό-ο-ά-σα-;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Éc-----a -a---b----to--gi-tró.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Kiel vi nomiĝas?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
Παρ-κ--ώ κ-θίστ----η------υσ--αν--ο---.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É--ō--n- -a--eb-- -ton gi-tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Bonvolu sidiĝi en la atendejo.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
La kuracisto tuj venos.
Ο------ός θ- έρθε-----σω-.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É-h--éna -ante-o- st-- -i-tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
La kuracisto tuj venos.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Kie vi estas asekurata?
Πού ε-στ---σ---ι-μ-ν-ς-/ -----ισ-έ--;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To-----e--- mo------i----s --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kie vi estas asekurata?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kion mi faru por vi?
Τι-μπ--ώ-ν- -άν-------α-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T- ra-t-b-ú m-------i-stis 10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kion mi faru por vi?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ĉu vi havas dolorojn?
Έ-ετ- πόν-υ-;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To--an-ebo- ----e-n-i --is 10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Ĉu vi havas dolorojn?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kie doloras al vi?
Π---πο-άτ-;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
P-s --n---------m- sas?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kie doloras al vi?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
Πονά----υνέχ-ι- - π--τη μου.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-s-eí--i--o--n--- -as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mi ĉiam havas dorsdolorojn.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mi ofte havas kapdolorojn.
Έ-ω---χνά-πο-ο-εφ-λ---.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-- --n----- ---má -as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mi ofte havas kapdolorojn.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
Mi foje havas ventrodolorojn.
Κα--ά -ορά---νά-ι η -οι--- ---.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
P----al- ka-hís-----ēn--í------ anam-nḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Mi foje havas ventrodolorojn.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Bonvolu senvestigi vian supron!
Παρα-α-ώ--δυ--ίτε -πό--η-μ-σ--και-πά--!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Pa---alṓ -a---s---s-ē- -í-ho-sa--nam----.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Bonvolu senvestigi vian supron!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
Π---κα-ώ--α--ώ-τ-!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Pa-----ṓ --thís-e-s-ē--a--hou-a-an-m-n-s.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Via sangopremo estas normala.
Η --ε-- ε-να- ε-τ----.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O-gi--r-s --a-é--h-i-am-s--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Via sangopremo estas normala.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
Mi injekcias vin.
Θ--σα- --ν--μ------σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O g-a-r-s---a-é-t--i-am-sō-.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Mi injekcias vin.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
Mi preskribas al vi pilolojn.
Θ--σα- δ-σ- ----α.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O -ia---s-----é---e---més--.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Mi preskribas al vi pilolojn.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
Θ--σ---δ--- μία -υντα-- -------φαρ-α----.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
Poú---s-- --p-a-i-m-n-s----s-h--ism-n-?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Mi donas al vi preskribon por la apoteko.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?