Ĉu la ringo multekostas?
अं-ठ- -ह-----े --?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
n--ā---m-ka vā--a-2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
Ĉu la ringo multekostas?
अंगठी महाग आहे का?
nakārātmaka vākya 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
नाह--------किं-- फक-त -ं-र-युर--आ-े.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
n----ā--ak--v-----2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
nakārātmaka vākya 2
Sed mi havas nur kvindek.
पण--ाझ--ा-वळ फक्--प-्नास आहेत.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
a------ ma-ā---āhē-kā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Sed mi havas nur kvindek.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ĉu vi jam pretas?
त-झे -ा---ट-पले --?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
a-----ī----ā---āh--k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ĉu vi jam pretas?
तुझे काम आटोपले का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ne, ankoraŭ ne.
न---- अ-ून--ा-ी.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
aṅgaṭ-----hā-a āh--k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ne, ankoraŭ ne.
नाही, अजून नाही.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Sed mi baldaŭ pretos.
म--े--ाम-आत- -टो--च -ले आहे.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
Nā--,------ki--ata p-akt- --m-h-ra------ā-ē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Sed mi baldaŭ pretos.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
तुला-आणखी-सूप-पा-ि---क-?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
Nāh-- --cī----m-t- -h-kt- ś-m--ar--yu-ō -h-.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ne, mi ne volas pli.
न-ही, --- आणख--नक-.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
Nāh-- -----ki----- ph-kta-ś----ara-y--ō ā--.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ne, mi ne volas pli.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Sed plian glaciaĵon.
पण--क--ईस-्-ी- म-त्- जरूर घे-न.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
P--- māj---ja--ḷ----a-t--p----sa----ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Sed plian glaciaĵon.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
त- -थ- ख-प व-्ष- -ाह--ा - र-हिली -ह-स--ा?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
P-ṇ---ā--yāj-vaḷ--ph--ta pan-ās- ---ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ne, de nur unu monato.
न--ी, फक्त-गे--या -- ----्--प----.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Paṇ--m-j--āja-a-- --a-ta--a--āsa ---ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ne, de nur unu monato.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Sed mi jam konas multajn homojn.
पण--ी-आ--च-ख-प --क-ंन---ळख-ो--- ---त-.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
T--h--k-m- ---p-l--kā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Sed mi jam konas multajn homojn.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
त- उद----घरी-----र आहेस का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T--hē k-ma--ṭōpa---kā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
नाह-,-फक्त -ठवड--ा---ा शेव--.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
T-j-----m- ā-ōpa-- k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Sed mi jam revenos dimanĉon.
प- -- रव-वा-- पर--य-ण-- आहे.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Nāhī,-----a --hī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
Ĉu via filino estas plenkreska?
त--ी-म-लग---ज्-ा- आ-े --?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
Nā-ī- --ū-a nāhī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Ĉu via filino estas plenkreska?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Nāhī, ajūna nāhī.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
नाह----- --्त--तरा-व-्----ी-आहे.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N--ī- ---n----h-.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
Sed ŝi jam havas koramikon.
पण ---ा ए-----्र -हे.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
M-j----ā-- -tā ā-ōp-ta-a --ē -h-.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Sed ŝi jam havas koramikon.
पण तिला एक मित्र आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.