mi - mia
אני -----
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-ayak--t-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
mi - mia
אני – שלי
shayakhut 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
-ני-לא------/ ת-א- ה-פת--שלי-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s-----h-- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
Mi ne trovas mian bileton.
אני-------- --ת-א--כר-יס הנ---ה -ל-.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani-– s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Mi ne trovas mian bileton.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
vi (ci) – via (cia)
-ת --- – --ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
an- – s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
vi (ci) – via (cia)
את / ה – שלך
ani – sheli
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
--א---ת --פת---ל--
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
a-- --sheli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
Ĉu ci trovis cian bileton?
מ--- את כ--י----ס----ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i-l---o-se-m--set--t-h---f-ea--s-eli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu ci trovis cian bileton?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
li - lia
הו- – -לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a-- l---o--e/m-ts-- e--ha-aft-a- she-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
li - lia
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
את-- --י-ד--/-ת -י-ה המפת---לו?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-i-l- -o---/m---e--et------t-ax -he--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
-ת-/-ה-י------ת--יפ---ר-יס -נס-ע-----?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-------ots---ot-et--t -artis--a-e--'a- ---l-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ŝi - ŝia
ה-א---שלה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t-/------elk-a-she---h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ŝi - ŝia
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
Ŝia mono malaperis.
---ף--לה---ד.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t-/- - s-elkh-/-hela-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Ŝia mono malaperis.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
--רטיס ה-ש--י ש-ה -ב--גם-כן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th/- –------ha/s-e-a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
ni - nia
אנח-ו---של--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mat-a-t-/-a--a'---- -a-af--a---hel-ha--hel-kh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ni - nia
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Nia avĉjo malsanas.
ס-א---נ- חו-ה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m---a-t---a--a-- -t k-r--s---n--i'-h-----k-a/shela--?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Nia avĉjo malsanas.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Nia avinjo sanas.
-בת--שלנ- ----ה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu-- shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Nia avinjo sanas.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
vi - via
א-ם / - --ש-כם / ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu – s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
vi - via
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
Infanoj, kie estas via paĉjo?
-לד-- ----, --פ- א-א ---ם-- ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
h--– ----o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
Infanoj, kie estas via panjo?
-ל-י- - -ת, -י-- אמא--לכם /-ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a---/a- y-de'a/--de--- e------am-ft-a- ---l-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Infanoj, kie estas via panjo?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?