Frazlibro

eo voli ion   »   hu valamit akarni

71 [sepdek unu]

voli ion

voli ion

71 [hetvenegy]

valamit akarni

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Kion vi volas? Mit -k-r--k? M__ a_______ M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
Ĉu vi volas futbali? A-a---- ---ba-l-zn-? A______ f___________ A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
Ĉu vi volas viziti amikojn? A--rtok b--át-k-t ------tni? A______ b________ l_________ A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
voli a-ar-i a_____ a-a-n- ------ akarni 0
Mi ne volas veni malfrue. Ne--ak-r-- -é-ő--jö--i. N__ a_____ k____ j_____ N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
Mi ne volas iri tien. N-- --ar-k--da-e-n-. N__ a_____ o________ N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
Mi volas iri hejmen. H-z- -karo----n--. H___ a_____ m_____ H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
Mi volas resti hejme. Ot-h-- ak--ok ma---ni. O_____ a_____ m_______ O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
Mi volas esti sola. Eg----l akaro- l-nni. E______ a_____ l_____ E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Itt-a--rs---a--dn-? I__ a_____ m_______ I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? It--a-a--z -n-i? I__ a_____ e____ I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? I-- a-a-s- al-dn-? I__ a_____ a______ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? Ho-n---e---ka--indul--? H_____ e_ a___ i_______ H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? A--- ---na-ig-mar-d--? A___ h_______ m_______ A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? H-l--p-a----a a-számlá--k--ize--i? H_____ a_____ a s______ k_________ H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
Ĉu vi volas iri diskoteken? Ak--to---i-z-ó-- ----i? A______ d_______ m_____ A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
Ĉu vi volas iri kinejen? A-a---- m-zi-----n--? A______ m_____ m_____ A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
Ĉu vi volas iri kafejen? Ak---ok a kávéhá-b- men-i? A______ a k________ m_____ A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

Indonezio, la lando kun multaj lingvoj

La Respubliko de Indonezio estas unu el la plej grandaj landoj de la terglobo. Ĉirkaŭ 240 milionoj da homoj vivas en la insula ŝtato. Tiuj homoj apartenas al multaj malsamaj popolgrupoj. La nombron de etnaj grupoj en Indonezio oni taksas je preskaŭ 500. Tiuj grupoj havas multajn malsamajn kulturajn tradiciojn. Kaj ili parolas ankaŭ multajn malsamajn lingvojn! Parolatas ĉirkaŭ 250 lingvoj en Indonezio. Al ili aldoniĝas tre multaj dialektoj. La lingvojn de Indonezio oni ĝenerale klasifikas laŭ la popolgrupoj. Estas ekzemple la java aŭ la balia lingvoj. Tiu lingva multnombreco kompreneble kondukas al problemoj. Ĝi malhelpas la efikecon de la ekonomio kaj administrado. Tial enkondukiĝis nacia lingvo en Indonezio. La bahasa indonesia (indonezia) estas la oficiala lingvo ekde la sendependiĝo en 1945. Ĝin oni instruas apud la gepatra lingvo en ĉiuj lernejoj. Tiun lingvon malgraŭe ne parolas ĉiuj loĝantoj de Indonezio. Nur ĉirkaŭ 70% el la indonezianoj regas la indonezian. La indonezia estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 20 milionoj da homoj. La multaj regionaj lingvoj do ankoraŭ multe gravas. La indonezia estas aparte interesa por la lingvemuloj. Ĉar lerni la indonezian havas multajn avantaĝojn. La lingvon oni konsideras relative simpla. La gramatikaj reguloj rapide lerneblas. Por la prononco fidindas la skribmaniero. Ankaŭ la ortografio ne malfacilas. Multaj indoneziaj vortoj originas el aliaj lingvoj. Kaj la indonezia baldaŭ iĝos unu el la plej gravaj lingvoj... Tiuj do estas sufiĉaj kialoj por eklerni ĝin, ĉu ne?