devi
ገ-ን
ገ__
ገ-ን
---
ገድን
0
g--------in-t-)
g___ (_________
g-l- (-e-i-e-i-
---------------
gele (gedineti)
Mi devas sendi la leteron.
እ---ብዳ----- -ሰዶ-ኣለኒ።
እ_ ደ___ ገ__ ክ__ ኣ___
እ- ደ-ዳ- ገ-ን ክ-ዶ ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
0
g------e-i-et-)
g___ (_________
g-l- (-e-i-e-i-
---------------
gele (gedineti)
Mi devas sendi la leteron.
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
gele (gedineti)
Mi devas pagi la hotelon.
እቲ -ተል ግድን----ሎ -ለኒ።
እ_ ሆ__ ግ__ ክ___ ኣ___
እ- ሆ-ል ግ-ን ክ-ፍ- ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
0
g----i
g_____
g-d-n-
------
gedini
Mi devas pagi la hotelon.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
gedini
Vi devas frue ellitiĝi.
ግ-ን ን-------እ--ለ-።
ግ__ ን__ ክ____ ኣ___
ግ-ን ን-ሆ ክ-ት-እ ኣ-ካ-
------------------
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
0
g-dini
g_____
g-d-n-
------
gedini
Vi devas frue ellitiĝi.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gedini
Vi devas multe labori.
ብዙ- ክትሰርሕ ኣለ-።
ብ__ ክ____ ኣ___
ብ-ሕ ክ-ሰ-ሕ ኣ-ካ-
--------------
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
0
g--ini
g_____
g-d-n-
------
gedini
Vi devas multe labori.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
gedini
Vi devas esti akurata.
ሰ-ትካ ----- -ለ-።
ሰ___ ከ____ ኣ___
ሰ-ት- ከ-ኽ-ር ኣ-ካ-
---------------
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
0
i-ī deb-da-- g---n- --s-do--l---።
i__ d_______ g_____ k_____ a_____
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Vi devas esti akurata.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Li devas plenigi la benzinujon.
ን- -----መ-- ኣ-ዎ።
ን_ ነ__ ክ___ ኣ___
ን- ነ-ዲ ክ-ል- ኣ-ዎ-
----------------
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
0
it- ----d--e ged--i -i-e-- ----ī።
i__ d_______ g_____ k_____ a_____
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Li devas plenigi la benzinujon.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Li devas ripari la aŭton.
ን- -- -ኪና-ከዕ---ኣለ-።
ን_ ን_ መ__ ከ___ ኣ___
ን- ን- መ-ና ከ-ር- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
0
itī d-bi--be g-dini-k-s-d- ---nī።
i__ d_______ g_____ k_____ a_____
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Li devas ripari la aŭton.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
Li devas lavi la aŭton.
ን- -ታ-መኪ----ጽ- ኣ-ዎ።
ን_ ነ_ መ__ ክ___ ኣ___
ን- ነ- መ-ና ክ-ጽ- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
0
i----o---i---di-i kiẖ--i-o -le--።
i__ h_____ g_____ k_______ a_____
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Li devas lavi la aŭton.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Ŝi devas aĉetumi.
ንሳ ኣስቬ- -ትገዝእ-ኣ--።
ን_ ኣ___ ክ____ ኣ___
ን- ኣ-ቬ- ክ-ገ-እ ኣ-ዋ-
------------------
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
0
i----o-el--gi--ni-kiẖ-fil--al--ī።
i__ h_____ g_____ k_______ a_____
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Ŝi devas aĉetumi.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
ን--ነ- -ን-ሪ--ፍ- -ተጽ-ዮ-ኣ-ዋ።
ን_ ነ_ መ___ ክ__ ከ____ ኣ___
ን- ነ- መ-በ- ክ-ሊ ከ-ጽ-ዮ ኣ-ዋ-
-------------------------
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
0
i-ī--o--li g-d-ni k-ẖ-filo a----።
i__ h_____ g_____ k_______ a_____
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Ŝi devas purigadi la loĝejon.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
ክዳ--ቲ ክትሓጽ-----።
ክ____ ክ____ ኣ___
ክ-ው-ቲ ክ-ሓ-ቦ ኣ-ዋ-
----------------
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
0
g-di-i n-g--- ki--tisi---ale-a።
g_____ n_____ k_________ a_____
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ŝi devas lavi la lavotaĵon.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ni devas tuj iri al la lernejo.
ሕ---ብ-ቤት -ምህርቲ--ንከ---ኣ-ና።
ሕ_ ና_ ቤ_ ት____ ክ____ ኣ___
ሕ- ና- ቤ- ት-ህ-ቲ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
0
gi-ini-n----- k-----s-’i ---ka።
g_____ n_____ k_________ a_____
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ni devas tuj iri al la lernejo.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ni devas tuj iri al la laborejo.
ሕጂ ግድ- ናብ-ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ---።
ሕ_ ግ__ ና_ ስ__ ክ____ ኣ___
ሕ- ግ-ን ና- ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
------------------------
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
0
g-d-ni--igi---ki-i-isi’- --eka።
g_____ n_____ k_________ a_____
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ni devas tuj iri al la laborejo.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
Ni devas tuj iri al la doktoro.
ን-ና--ድ---- ----ክ--ይ- ኣለ-።
ን__ ግ__ ና_ ሓ__ ክ____ ኣ___
ን-ና ግ-ን ና- ሓ-ም ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
0
b-----i --ti---i-̣i alek-።
b_____ k_________ a_____
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Ni devas tuj iri al la doktoro.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Vi devas atendi la buson.
ንስኻት-- ---ቡ- -ትጽበዩ ኣ--ም።
ን_____ ኣ____ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
------------------------
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
bizu-̣--------riḥi al-k-።
b_____ k_________ a_____
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Vi devas atendi la buson.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Vi devas atendi la trajnon.
ንስኻ--ም-ባቡ--ክ-ጽ---ኣ---።
ን_____ ባ__ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ባ-ር ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
b-z-h---k-tise----i a-e-a።
b_____ k_________ a_____
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Vi devas atendi la trajnon.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
Vi devas atendi la taksion.
ንስኻት-- -ክ--ክ-ጽ-ዩ-ኣ--ም።
ን_____ ታ__ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ታ-ሲ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
se‘-t--- k-t-ẖi--r--aleka።
s_______ k_________ a_____
s-‘-t-k- k-t-h-i-i-i a-e-a-
---------------------------
se‘atika keteẖibiri aleka።
Vi devas atendi la taksion.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
se‘atika keteẖibiri aleka።