Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
כ---מו-ר-לך לנה-ג--מ-וני-?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r m---- lekh-/--kh -i-h-- b---k--n--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
-----ו-ר-----ש--- ---והו-?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-----u-ar l--h---ak- li-h----amekhoni-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
-בר-מ-ת- -- לנ-וע---ד ----?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k--r--u----le---/l--- lin--g b--ek-oni-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
rajti
מ--ר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k--r-------le-h-/l--h-lish--- -lko---?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
rajti
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר-----לעש--כ---
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kv---mutar-le-ha-la-h -is-to- --koh--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
---ר -עשן---ן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kv-- -u----l---a-lak- l-sht---alkohol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
-פשר-לשלם ב-ר-יס----אי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kv-- -ut-- l---a--a---linso-a --v-- -ex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
א-ש---ש-ם--צ-ק?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kv-- m--a--le-ha---k----ns-’--le-ad-l--u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
---- לש-- ב---מן-בל-ד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k-a- m-t-r le-h-/l-kh l--s-’a-levad----u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
--ת- לי-ל-לפן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
מותר לי לטלפן?
mutar
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
--ש- --א-ל -ש-ו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
---ר -ו----ש-ו-
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
אפשר לומר משהו?
mutar
Li ne rajtas dormi en la parko.
---ר--ו לישון ב---ק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m-t-r l--- l--as-en-ka'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Li ne rajtas dormi en la parko.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
-סו--לו-לישון-במ----ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m-ta---e'--h---ka-n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
---- לו -ישו-----נ- -רכבת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
efs-ar---s-al-m b--arti----h---i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
אנ-נו-יכו--ם-לשבת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
efs-a- --sh-lem-b---eq?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
א--ר -ק-ל--- -------
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-t---l-s-a-e- bim----n bil---?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
-פ---לשלם---פ-ד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mu-a- l----lem ---zu-an bi--ad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?