Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
त-ला गा-ी---लवण-य----पर--न-ी--ह- -ा?
तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
par--ān-g- a---ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
तु-- द--ू--िण्--ची परव-न----हे-क-?
तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
pa------g------ē
p_________ a____
p-r-v-n-g- a-a-ē
----------------
paravānagī asaṇē
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
paravānagī asaṇē
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
त-ला-एकट्याने---द--ी----व-साची --व------हे--ा?
तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
t-l- -ā-ī-cāla-aṇyā-- par--ā-a-ī -hē --?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
rajti
प---न-ी--ेणे
प____ दे_
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
t--ā ---ī c-l--a--āc--p--a--na---ā-ē k-?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
rajti
परवानगी देणे
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
आ-्-ी -थे -ु----ान -रू-श--ो-क-?
आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
tu-ā g--- -ā---aṇ--c--p--av-nagī --ē--ā?
t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
इ----ुम्र-ान करण्य-ची-प-व---- -ह- का?
इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
Tu-ā d-rū -iṇy-cī-p---vā--g--ā-ē k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
ए---- -----क------ कार्ड-े -ै-- दे- शक-ो क-?
ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tul---ārū p-ṇ--cī -a-a-ā---- āh--k-?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
ए---- ---ी-----े--ने-पै-- द-- श--ो --?
ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Tu---d-rū-p---ā-- p---vān-g- -h- -ā?
T___ d___ p______ p_________ ā__ k__
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
एख-द---ोणी----त --ख- प--े --- ---ो-का?
ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Tul- --aṭ-ā-ē-pa----śī --av-sā-ī -a--vānagī-āh--kā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
म--फो----ू-का?
मी फो_ क_ का_
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Tu-ā-ēk--y-n--p--adē-ī-----ās--ī--ar--ānagī -h----?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
मी फोन करू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
मी ----------- --?
मी का_ वि__ का_
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
T-lā -k--y----pa--dē-ī p-avās-cī p-ravā-agī---ē -ā?
T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
मी काही विचारू का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
मी-क-ही --ल----?
मी का_ बो_ का_
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
P--av--a-- ---ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
मी काही बोलू का?
Paravānagī dēṇē
Li ne rajtas dormi en la parko.
त्याल- उ-्य-----झोप-्-ा-ी-परव-न-ी नाह-.
त्__ उ____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P--avāna---d--ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Li ne rajtas dormi en la parko.
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
त्य------ड-त झोप-्याची --वान-ी----ी.
त्__ गा__ झो____ प____ ना__
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
P-ravānagī dē-ē
P_________ d___
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Paravānagī dēṇē
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
त्य--ा रेल-व- ----शन-र झो-ण्---ी-परव-न-- नाही.
त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
ā-h- ith- -hu--a--n- k--ū-śa--t- -ā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
आम-ही-----श-तो-क-?
आ__ ब_ श__ का_
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
ā-hī -thē ---mra-āna-k-rū ś-k----kā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
आम्ही बसू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
आम्ह--ल---ेन्यू मि----क-ल का?
आ___ मे__ मि_ श__ का_
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
ā--ī -th--d---r---na k--- -aka-ō kā?
ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
आ-्ह- -ेगळे---गळ----स--द-ऊ -क-- क-?
आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
It-- -hu-rapā-- k-r---ācī---r-v-n-g-------ā?
I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?