Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   fi Adjektiiveja 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto finna Ludu Pli
maljuna virino v-n-a-nain-n v____ n_____ v-n-a n-i-e- ------------ vanha nainen 0
dika virino l--av- na--en l_____ n_____ l-h-v- n-i-e- ------------- lihava nainen 0
scivolema virino u-eli-s n-i--n u______ n_____ u-e-i-s n-i-e- -------------- utelias nainen 0
nova aŭto u-si auto u___ a___ u-s- a-t- --------- uusi auto 0
rapida aŭto n-pea ---o n____ a___ n-p-a a-t- ---------- nopea auto 0
komforta aŭto mu-a-a-a-to m_____ a___ m-k-v- a-t- ----------- mukava auto 0
blua vesto sinin-------o s______ m____ s-n-n-n m-k-o ------------- sininen mekko 0
ruĝa vesto p---i--n--e-ko p_______ m____ p-n-i-e- m-k-o -------------- punainen mekko 0
verda vesto v-hreä-m--ko v_____ m____ v-h-e- m-k-o ------------ vihreä mekko 0
nigra sako mu-t- ---kku m____ l_____ m-s-a l-u-k- ------------ musta laukku 0
bruna sako r--ke--l---ku r_____ l_____ r-s-e- l-u-k- ------------- ruskea laukku 0
blanka sako va-k--n---l--k-u v________ l_____ v-l-o-n-n l-u-k- ---------------- valkoinen laukku 0
simpatiaj homoj mu-a-ia ihm-siä m______ i______ m-k-v-a i-m-s-ä --------------- mukavia ihmisiä 0
ĝentilaj homoj k-h-e-ia-t- i-m-s-ä k__________ i______ k-h-e-i-i-a i-m-s-ä ------------------- kohteliaita ihmisiä 0
interesaj homoj k---nost-v-a i-m---ä k___________ i______ k-i-n-s-a-i- i-m-s-ä -------------------- kiinnostavia ihmisiä 0
amindaj infanoj k-ltt-----apsia k_______ l_____ k-l-t-j- l-p-i- --------------- kilttejä lapsia 0
impertinentaj infanoj r----e-t-----sia r________ l_____ r-y-k-i-ä l-p-i- ---------------- röyhkeitä lapsia 0
afablaj infanoj r-ippa-t- -----a r________ l_____ r-i-p-i-a l-p-i- ---------------- reippaita lapsia 0

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…