legi
ಓದ-ವ-ದು
ಓ___
ಓ-ು-ು-ು
-------
ಓದುವುದು
0
bhū-a--l---4.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -4.
legi
ಓದುವುದು
bhūtakāla -4.
Mi legis.
ನ-ನ-----ದ-ದ-ನ-.
ನಾ_ ಓ_____
ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
---------------
ನಾನು ಓದಿದ್ದೇನೆ.
0
bh--a--la -4.
b________ -__
b-ū-a-ā-a --.
-------------
bhūtakāla -4.
Mi legis.
ನಾನು ಓದಿದ್ದೇನೆ.
bhūtakāla -4.
Mi legis la tutan romanon.
ನ----ಕಾ--ಬರಿಯನ-ನು-----ತ-ಯ--ಿ-ಓದ-ದ--ೇ-ೆ.
ನಾ_ ಕಾ______ ಪೂ____ ಓ_____
ನ-ನ- ಕ-ದ-ಬ-ಿ-ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಓ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಓದಿದ್ದೇನೆ.
0
Ōduvu-u
Ō______
Ō-u-u-u
-------
Ōduvudu
Mi legis la tutan romanon.
ನಾನು ಕಾದಂಬರಿಯನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಓದಿದ್ದೇನೆ.
Ōduvudu
kompreni
ಅ-್- -ಾಡ-ಕೊಳ್----ದ-.
ಅ__ ಮಾ_______
ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ-.
--------------------
ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು.
0
Ō-u-udu
Ō______
Ō-u-u-u
-------
Ōduvudu
kompreni
ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು.
Ōduvudu
Mi komprenis.
ನಾ----ರ್----ಡ-ಕ-----್ದೇ--.
ನಾ_ ಅ__ ಮಾ_______
ನ-ನ- ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
0
Ō---u-u
Ō______
Ō-u-u-u
-------
Ōduvudu
Mi komprenis.
ನಾನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
Ōduvudu
Mi komprenis la tutan tekston.
ನ-ನ- ಪೂ----ಯಾಗಿ-ಅ-್ಥ---ಿಕೊಂಡಿದ--ೇ--.
ನಾ_ ಪೂ____ ಅ__________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
0
nā---ō---dē--.
n___ ō________
n-n- ō-i-d-n-.
--------------
nānu ōdiddēne.
Mi komprenis la tutan tekston.
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
nānu ōdiddēne.
respondi
ಉ---ರ ಕ--ುವ-ದು
ಉ___ ಕೊ___
ಉ-್-ರ ಕ-ಡ-ವ-ದ-
--------------
ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು
0
n--u -d--d-ne.
n___ ō________
n-n- ō-i-d-n-.
--------------
nānu ōdiddēne.
respondi
ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದು
nānu ōdiddēne.
Mi respondis.
ನಾನ---ತ್ತರ--ೊಟ್ಟಿ-್ದ---.
ನಾ_ ಉ___ ಕೊ______
ನ-ನ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------
ನಾನು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
0
nān- ō-i--ē-e.
n___ ō________
n-n- ō-i-d-n-.
--------------
nānu ōdiddēne.
Mi respondis.
ನಾನು ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
nānu ōdiddēne.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
ನ-ನು ಎಲ್------ಶ್--ಗಳ----ಉತ್-ರ----್ಟಿದ---ನೆ.
ನಾ_ ಎ__ ಪ್______ ಉ___ ಕೊ______
ನ-ನ- ಎ-್-ಾ ಪ-ರ-್-ೆ-ಳ-ಗ- ಉ-್-ರ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-ದ-ನ-.
-------------------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೂ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
0
N-n- ----m-ariya--u----tiyā-i --i---ne.
N___ k_____________ p________ ō________
N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೂ ಉತ್ತರ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
ಅದು ನನಗ----ಳ--ಿ--- ಅದು-ನನಗ- ತ-ಳಿದಿ-್ತ-.
ಅ_ ನ__ ತಿ____ ಅ_ ನ__ ತಿ_____
ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ದ-- ಅ-ು ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ತ-ತ-.
---------------------------------------
ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
0
Nānu kāda-b-r-y-n-u-------ā-i ōd-----e.
N___ k_____________ p________ ō________
N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ- ಅದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
ನಾನ- -----ು -ರೆಯು-್ತ-ನೆ ----ನ---ದ-್-- ಬ--ದ----ೆ.
ನಾ_ ಅ___ ಬ_____ - ನಾ_ ಅ___ ಬ_____
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಬ-ೆ-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೆ.
0
N--u-kāda-b-ri-an-u p-r-iyā-i----dd-n-.
N___ k_____________ p________ ō________
N-n- k-d-m-a-i-a-n- p-r-i-ā-i ō-i-d-n-.
---------------------------------------
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೆ.
Nānu kādambariyannu pūrtiyāgi ōdiddēne.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
ನ-ನ- ಅ-ನ--ು-ಕೇ---್ತ-ನ-- -ಾ---ಅದ---ು -ೇಳಿದ-ದ-.
ನಾ_ ಅ___ ಕೇ_____ ನಾ_ ಅ___ ಕೇ____
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ದ-ದ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ.
0
A--ha-m-ḍi--ḷ-u-u--.
A____ m_____________
A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u-
--------------------
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೆ.
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
ನ-ನು-ಅ-ನ-ನು --ಗೆದ--ೊಂಡು ಬ----ತೇನ---ನ--ು-ಅದ-್-ು-ತ------ೊಂ-ು -ಂ-ಿದ-ದ--ೆ.
ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬ_____ ನಾ_ ಅ___ ತೆ____ ಬಂ_____
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-.
----------------------------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
0
A--h- -ā---oḷḷuv-d-.
A____ m_____________
A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u-
--------------------
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
ನಾನ---ದನ------ು-್ತೇ-ೆ --ನಾ-- ---್-ು-ತಂ--ದ್--ನೆ.
ನಾ_ ಅ___ ತ____ - ನಾ_ ಅ___ ತಂ_____
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ು-್-ೇ-ೆ - ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ತ-ದ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ.
0
A--h--m-ḍ--o--u---u.
A____ m_____________
A-t-a m-ḍ-k-ḷ-u-u-u-
--------------------
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ - ನಾನು ಅದನ್ನು ತಂದಿದ್ದೇನೆ.
Artha māḍikoḷḷuvudu.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
ನ-ನು---ನ್ನ- -ೊ-್ಳ-ತ---ನೆ- ನಾ-ು -ದನ-ನ- ಕೊಂ--ಕ-----್ದ-ನ-.
ನಾ_ ಅ___ ಕೊ______ ನಾ_ ಅ___ ಕೊಂ_______
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ-ಡ-ದ-ದ-ನ-.
-------------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
0
N--u ---ha -āḍik--ḍ---ē-e.
N___ a____ m______________
N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-.
--------------------------
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
ನ-ನು--ದನ-ನ- ನಿ-ೀಕ---ಸುತ್-ೇನ---ನಾ-- --ನ--- ನಿ-ೀಕ್--ಸಿದ್-ೆ.
ನಾ_ ಅ___ ನಿ________ ನಾ_ ಅ___ ನಿ_______
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ನ-- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ದ-ದ-.
---------------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೆ.
0
N-n- -r--- --ḍi---ḍ-ddē--.
N___ a____ m______________
N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-.
--------------------------
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೆ.
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
ನ-ನು --ನ್-ು--ಿ--ಿ-ು--ತೇನೆ- ---- --ನ--ು --ವರ-ಸ-ದ---.
ನಾ_ ಅ___ ವಿ_______ ನಾ_ ಅ___ ವಿ______
ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- ನ-ನ- ಅ-ನ-ನ- ವ-ವ-ಿ-ಿ-್-ೆ-
---------------------------------------------------
ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದೆ.
0
N-n---rtha--āḍikoṇ-i-dē--.
N___ a____ m______________
N-n- a-t-a m-ḍ-k-ṇ-i-d-n-.
--------------------------
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ- ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದೆ.
Nānu artha māḍikoṇḍiddēne.
Mi konas tion – Mi konis tion.
ಅ-ು -ನಗೆ ಗೊ---ು--ಅ-- ನ--- ---್--ತ-ತು.
ಅ_ ನ__ ಗೊ__ -__ ನ__ ಗೊ_____
ಅ-ು ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ- --ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
0
N-n- p-r---ā-----t---āḍ-koṇ-i--ēn-.
N___ p________ a___________________
N-n- p-r-i-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḍ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu pūrtiyāgi arthamāḍikoṇḍiddēne.
Mi konas tion – Mi konis tion.
ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು -ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
Nānu pūrtiyāgi arthamāḍikoṇḍiddēne.