Frazlibro

eo Demandoj – Is-tempo 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Demandoj – Is-tempo 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto serba Ludu Pli
Kiom multe vi trinkis? Ко---о--т- п-пи--? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-п-л-? ------------------ Колико сте попили? 0
Pi---i -----šl--- 1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Kiom multe vi laboris? К-л--о-ст- радил-? К_____ с__ р______ К-л-к- с-е р-д-л-? ------------------ Колико сте радили? 0
P--a-i –--r-----t-1 P_____ – p_______ 1 P-t-t- – p-o-l-s- 1 ------------------- Pitati – prošlost 1
Kiom multe vi skribis? Ко-и-о сте--иса-и? К_____ с__ п______ К-л-к- с-е п-с-л-? ------------------ Колико сте писали? 0
Ko---o-s-e-----li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Kiel vi dormis? Ка-о-сте ---в-л-? К___ с__ с_______ К-к- с-е с-а-а-и- ----------------- Како сте спавали? 0
K-l-ko-st- popi-i? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Kiel vi trapasis la ekzamenon? К-ко с---п-ло-и-- и--и-? К___ с__ п_______ и_____ К-к- с-е п-л-ж-л- и-п-т- ------------------------ Како сте положили испит? 0
Kol-k--s-- -opil-? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili?
Kiel vi trovis la vojon? К--- --е-пр--а-ли-п--? К___ с__ п_______ п___ К-к- с-е п-о-а-л- п-т- ---------------------- Како сте пронашли пут? 0
K-l-ko s---ra--l-? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kun kiu vi parolis? С---ме ст--р-з--ва--ли? С к___ с__ р___________ С к-м- с-е р-з-о-а-а-и- ----------------------- С киме сте разговарали? 0
K-------te ra-i-i? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kun kiu vi rendevuis? С-ки-е -те--ого-о---- с-ст-на-? С к___ с__ д_________ с________ С к-м- с-е д-г-в-р-л- с-с-а-а-? ------------------------------- С киме сте договорили састанак? 0
Ko-iko--te r-d-li? K_____ s__ r______ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili?
Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? С --ме-с----л-в-л---ођ-нда-? С к___ с__ с______ р________ С к-м- с-е с-а-и-и р-ђ-н-а-? ---------------------------- С киме сте славили рођендан? 0
Kolik- st- p---li? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kie vi estis? Г--------и-и? Г__ с__ б____ Г-е с-е б-л-? ------------- Где сте били? 0
Ko-i-o st- ---a--? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kie vi loĝis? Где с-- с-----а--? Г__ с__ с_________ Г-е с-е с-а-о-а-и- ------------------ Где сте становали? 0
K-liko-s-- ------? K_____ s__ p______ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali?
Kie vi laboris? Г---с-----дил-? Г__ с__ р______ Г-е с-е р-д-л-? --------------- Где сте радили? 0
K----s-e-s-a--li? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kion vi rekomendis? Шта-ст- пр-п--у-и--? Ш__ с__ п___________ Ш-а с-е п-е-о-у-и-и- -------------------- Шта сте препоручили? 0
Kak--s-e--p-val-? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kion vi manĝis? Шта -те ----? Ш__ с__ ј____ Ш-а с-е ј-л-? ------------- Шта сте јели? 0
K-ko---e-spa-a--? K___ s__ s_______ K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali?
Kion vi spertis? Шта -т--с-з--л-? Ш__ с__ с_______ Ш-а с-е с-з-а-и- ---------------- Шта сте сазнали? 0
K-ko-ste po--ži-i-isp--? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kiom rapide vi veturis? Ко--ко сте-брз--в-з--и? К_____ с__ б___ в______ К-л-к- с-е б-з- в-з-л-? ----------------------- Колико сте брзо возили? 0
K--o---- --l----- is-it? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kiom longe vi flugis? Коли-- сте -уг--л-----? К_____ с__ д___ л______ К-л-к- с-е д-г- л-т-л-? ----------------------- Колико сте дуго летели? 0
Kako -------oži---i--it? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit?
Kiom alte vi saltis? К-л-ко -т- ви-о-- ---чи--? К_____ с__ в_____ с_______ К-л-к- с-е в-с-к- с-о-и-и- -------------------------- Колико сте високо скочили? 0
Ka-o-st- -ronaš------? K___ s__ p_______ p___ K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put?

La afrikaj lingvoj

En Afriko parolatas multegaj malsamaj lingvoj. Neniu alia kontinento havas tiom da malsamaj lingvoj. La diverseco de la afrikaj lingvoj impresas. La nombron de afrikaj lingvoj oni taksas je ĉirkaŭ 2000. Sed ĉiuj tiuj lingvoj ne similas! Tute male, ili ofte estas eĉ plene malsamaj! La lingvoj de Afriko apartenas al kvar malsamaj lingvaj familioj. Iuj afrikaj lingvoj havas tutmonde unikajn karakterizaĵojn. Estas ekzemple sonoj ne imiteblaj de eksterlandanoj. En Afriko, la landaj limoj ne ĉiam estas ankaŭ la lingvaj limoj. En iuj regionoj estas multegaj malsamaj lingvoj. En Tanzanio parolatas ekzemple lingvoj el ĉiuj kvar familioj. La afrikansa konsistigas escepton inter la afrikaj lingvoj. Tiu lingvo estiĝis koloniepoke. Tiuepoke renkontiĝis homoj el diversaj kontinentoj. Ili venis el Afriko, Eŭropo kaj Azio. Tiu kontakta situacio ebligis la evoluon de nova lingvo. La afrikansa montras influojn el multaj lingvoj. Sed tiu lingvo plej proksime parencas kun la nederlanda. Hodiaŭ, la afrikansa parolatas precipe en Sudafriko kaj Namibio. La plej eksterordinara afrika lingvo estas la pertambura lingvo. Teorie ĉiu mesaĝo sendeblas per tamburoj. La lingvoj dissendataj per tamburoj estas tonaj lingvoj. La signifo de la vortoj aŭ silaboj dependas de la tonaltoj. Tio signifas ke la tonojn oni devas pertambure imiti. La pertamburan lingvon oni komprenas en Afriko ekde la infanaĝo. Kaj ĝi tre efikas… La pertambura lingvo aŭdeblas ĝis distanco de 12 kilometroj!