Mi ne scias ĉu li amas min.
Δ-ν---ρω-α--με --α-άει.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-u------uses-----á--i- -- an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li amas min.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δ-ν-------- -- -υρί-ε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D--t---ú-use--p---á--i--m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li revenos.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δε- ---- --------υ--η-ε--νή--ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n--ér--an -e a----e-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Mi ne scias ĉu li vokos min.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Ά-α-ε με--γ-πά-ι;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den-x-r---- me ---pá--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble amas min?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άρ-γ-----γυ-ί-ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
De- -é-ō -n-m---gapá--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble revenos?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Ĉu li eble vokos min?
Ά-α-ε -α με -ά--ι-τ--έ-ω-ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-- ---ō-an---- gy-í-e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Ĉu li eble vokos min?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αν-----έ-αι ----ε-σ----ε-α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Den x-r- ---th- g-ríse-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Α--ρ-τ--μ-- -ν -χ---ά---.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D-n x--ō----th- gyrí--i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Α---ω-----ι--ν λ-ει--έματα.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den---rō----t-- mo------p-ōn-s-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Mi demandas min ĉu li mensogas.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Ά--γε ---σκ-φ-ετ--;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n-x-rō -- t-a mo---ē--p-------.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble pensas pri mi?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Ά-----έ--ι-ά---;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Den --r--a- tha-mou-tē-e--ōn--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble havas iun alian?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Ĉu li eble diras la veron?
Ά-αγε λέει --ν α-ήθ--α;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Ár--e -e a-apá--?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Ĉu li eble diras la veron?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Αμ-ιβ---- αν-τ-υ-αρ-σ- πρ--μα--κά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á-a-- m--agapáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Αμφι--λλ- -ν θ- --υ γρά--ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á-a---m--agapáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Α----ά-λω -ν-θα----π--τ-ε-τε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á---e --a g-r--ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Άραγ- --υ α---- στα ----εια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á------ha gy-ísei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble vere ŝatas min?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Άρα----- -ου γ---ε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár--e-tha-gyr-s-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble skribos al mi?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Άρ-γε-θα -ε-πα-τ-ευτ--;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-a----h--me---re- tē--phō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Ĉu li eble edziĝos je mi?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?