la kato de mia amikino
मा--या-मैत्-ीणीच- -ांजर
मा__ मै____ मां__
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
ṣa--ī-v-b-aktī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
la kato de mia amikino
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
ṣaṣṭī vibhaktī
la hundo de mia amiko
माझ--ा-मित्र-च--क-त--ा
मा__ मि___ कु__
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
ṣ-ṣ----i-ha-tī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
la hundo de mia amiko
माझ्या मित्राचा कुत्रा
ṣaṣṭī vibhaktī
la ludiloj de miaj gefiloj
मा-्य- म-ल-ंची---ळणी
मा__ मु__ खे__
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
m-jh-ā mai--ī-īcī m-n̄--ra
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
la ludiloj de miaj gefiloj
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la mantelo de mia kolego.
हा माझ-य--सहक--याच-----ह-कोट-आह-.
हा मा__ स_____ ओ_____ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
māj-yā--a-trīṇī-ī -ā-̄ja-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la mantelo de mia kolego.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ही---झ--- सह-ा--ा-ी--ार ---.
ही मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
m---y- mai--ī-ī------̄---a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
हे---झ्-ा---क---ा----ाम -हे.
हे मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
m-j----m-----ā-k--rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La butono de la ĉemizo mankas.
श---चे ब-ण ---ल- -हे.
श___ ब__ तु__ आ__
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
mājhyā m-trāc- --t-ā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
La butono de la ĉemizo mankas.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
ग----च- किल-ल- -रवली ---.
गॅ___ कि__ ह___ आ__
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
mā---- --t-ā-ā----rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La komputilo de la estro difektiĝis.
सा--ब-ंच---ंग-क-क-- कर--न--ी.
सा___ सं___ का_ क__ ना__
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
māj-y- mulān-cī -hēḷa-ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
La komputilo de la estro difektiĝis.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
म-ली----ई--ड-ल-कोण आ---?
मु__ आ_____ को_ आ___
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
m-jh-ā-m---n-cī -h----ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
म- ---्या ---वड--ा-च----घर- --ा--ा- -कत-?
मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
m-j--- ----n-c--khēḷaṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
La domo situas je la fino de la strato.
घर -स-त----्या-शेव-ी आ-े.
घ_ र_____ शे__ आ__
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
h- --j-yā-sahakā----- ---a--k--a---ē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
La domo situas je la fino de la strato.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
स---त्झ-ल-न--च--- -ाजध-न----न-व-का- -ह-?
स्_________ रा____ ना_ का_ आ__
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
h--m--hy---a-a-ā-yā---ōv--rak--a āhē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel titoliĝas la libro?
पुस्त---े--ी------ाय आ--?
पु____ शी___ का_ आ__
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
h- m-j-y------k----cā -vh-ra---a---ē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel titoliĝas la libro?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
शे-ा------य--मुल-ंची ना---क-- -हे-?
शे_____ मु__ ना_ का_ आ___
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
H- -āj--- s-ha-ā--āc----r- --ē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
म-ल---्या सु-------कधी-आह--?
मु___ सु___ क_ आ___
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
H--mā-h-ā-sa---ā-yācī---ra-āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
ड--्-रांशी -े-ण-या--य- -े---का- -ह--?
डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
H- mājhy- --hak---ācī-k-----h-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
संग-रह-लय-को-त्-- वेळी -घड- अ-ते?
सं_____ को___ वे_ उ__ अ___
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
H- -āj----sah--ā--ācē-kā-- āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.