Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

διαμαρτύρομαι
Οι άνθρωποι διαμαρτύρονται για την αδικία.
diamartýromai
Oi ánthropoi diamartýrontai gia tin adikía.
protesti
Homoj protestas kontraŭ maljusteco.

καλύπτω
Έχει καλύψει το ψωμί με τυρί.
kalýpto
Échei kalýpsei to psomí me tyrí.
kovri
Ŝi kovris la panon per fromaĝo.

κρέμομαι
Τα παγοκρύσταλλα κρέμονται από τη στέγη.
krémomai
Ta pagokrýstalla krémontai apó ti stégi.
pendi
Glacikonoj pendas de la tegmento.

τρέχω μακριά
Ο γιος μας ήθελε να τρέξει μακριά από το σπίτι.
trécho makriá
O gios mas íthele na tréxei makriá apó to spíti.
forkuri
Nia filo volis forkuri el hejmo.

συναντώ
Συναντήθηκαν για πρώτη φορά στο διαδίκτυο.
synantó
Synantíthikan gia próti forá sto diadíktyo.
renkonti
Ili unue renkontiĝis sur la interreto.

σκοτώνω
Πρόσεχε, μπορείς να σκοτώσεις κάποιον με αυτό το τσεκούρι!
skotóno
Próseche, boreís na skotóseis kápoion me aftó to tsekoúri!
mortigi
Atentu, vi povas mortigi iun kun tiu hakilo!

αγκαλιάζω
Αγκαλιάζει τον γέρο πατέρα του.
ankaliázo
Ankaliázei ton géro patéra tou.
ĉirkaŭpreni
Li ĉirkaŭprenas sian maljunan patron.

γεννάω
Γέννησε ένα υγιές παιδί.
gennáo
Génnise éna ygiés paidí.
naski
Ŝi naskis sanan infanon.

αντέχω
Δεν μπορεί να αντέξει τον πόνο!
antécho
Den boreí na antéxei ton póno!
elteni
Ŝi apenaŭ povas elteni la doloron!

ξεκινώ να τρέχω
Ο αθλητής πρόκειται να ξεκινήσει να τρέχει.
xekinó na trécho
O athlitís prókeitai na xekinísei na tréchei.
ekiri kuri
La sportisto baldaŭ ekiras kuri.

μελετώ
Υπάρχουν πολλές γυναίκες που μελετούν στο πανεπιστήμιό μου.
meletó
Ypárchoun pollés gynaíkes pou meletoún sto panepistímió mou.
studi
Estas multaj virinoj studantaj ĉe mia universitato.
