Vortprovizo
Lernu Verbojn – tigrinjo

መርምሩ
ኣብዚ ቤተ ፈተነ ናሙና ደም ይምርመር።
mermiru
abzi bete fetene namuna dem yimrermir.
ekzameni
Sangajn specimenojn oni ekzamenas en ĉi tiu laboratorio.

ጸብጻብ ናብ
ኩሎም ኣብታ መርከብ ዝነበሩ ናብ ካፕቴን ጸብጻብ ይህቡ።
ṣebṣeb nab
kulom abṭa merkeb zinebru nab kapṭen ṣebṣeb yihbu.
raporti al
Ĉiuj surŝipe raportas al la kapitano.

ኣነጻጽር
ኣሃዛቶም የነጻጽሩ።
anets‘ats‘ir
ahazatom yenets‘ats‘iru.
kompari
Ili komparas siajn figurojn.

ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።
srah
kab wedi teba’tay z’hashe srah eya ts‘rah.
labori
Ŝi laboras pli bone ol viro.

ክትከይድ ኣለካ
ብህጹጽ ዕረፍቲ የድልየኒ ኣሎ፤ ክኸይድ ኣለኒ!
ktikēyd āleka
bhīṣūṣ ‘ereftī yedilyenī alō; kkēyd ālenī!
bezoni
Mi urĝe bezonas ferion; mi devas iri!

ምልላይ
ሓዳስ ኣፍቃሪቱ ምስ ወለዱ የላልይ ኣሎ።
m‘llāy
ḥadās āf‘qārītu mis wēlūdū y‘lalay ālo.
prezenti
Li prezentas sian novan koramikinon al siaj gepatroj.

ባንክሮት ምኻድ
እቲ ቢዝነስ ኣብ ቀረባ እዋን ክኽሰት ይኽእል እዩ።
bánk’rot m’kád
etí bíznes ab qeréba ewwan k’késet y’k’él eyú.
bankroti
La firmao probable bankrotos baldaŭ.

ምህዳም
ወድና ካብ ገዛ ክሃድም ደለየ።
məḫdäm
wädänä kab gäza kḥädm däläye.
forkuri
Nia filo volis forkuri el hejmo.

ዘሊልካ ንላዕሊ
እቲ ቆልዓ ዘሊሉ ይለዓል።
zelilka nla‘li
iti qol‘a zelilu yile‘al.
suprensalti
La infano suprensaltas.

ምህናጽ
ብሓባር ብዙሕ ሃኒጾም ኣለዉ።
miḥnäts
bḥäbär bzuh ḥänts‘om älū.
konstrui
Ili multe konstruis kune.

መንበሪ ገዛ ረኸብ
ኣብ ሓደ ርካሽ ሆቴል መንበሪ ረኺብና።
m‘nb‘ri g‘za r‘kh‘b
ab ḥade r‘kash hotel m‘nb‘ri r‘kh‘bn‘a.
trovi loĝejon
Ni trovis loĝejon en malmultekosta hotelo.
