Libro de frases

es Las horas   »   ky Кундүн убактылары

8 [ocho]

Las horas

Las horas

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español kirguís Sonido más
¡Disculpe! К--и--сиз! К_________ К-ч-р-с-з- ---------- Кечиресиз! 0
K-ç-----z! K_________ K-ç-r-s-z- ---------- Keçiresiz!
¿Qué hora es, por favor? Саа- --нча -ол-у? С___ к____ б_____ С-а- к-н-а б-л-у- ----------------- Саат канча болду? 0
S--t k--ça b--du? S___ k____ b_____ S-a- k-n-a b-l-u- ----------------- Saat kança boldu?
Muchas gracias. Чоң -а--а-. Ч__ р______ Ч-ң р-х-а-. ----------- Чоң рахмат. 0
Ç-ŋ-r-hm--. Ç__ r______ Ç-ŋ r-h-a-. ----------- Çoŋ rahmat.
Es la una. Саат--и--б-лду. С___ б__ б_____ С-а- б-р б-л-у- --------------- Саат бир болду. 0
S-a---ir-b--d-. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-u- --------------- Saat bir boldu.
Son las dos. Саа- -ки--о-д-. С___ э__ б_____ С-а- э-и б-л-у- --------------- Саат эки болду. 0
Saa- eki --ldu. S___ e__ b_____ S-a- e-i b-l-u- --------------- Saat eki boldu.
Son las tres. Са-т-үч--ол--. С___ ү_ б_____ С-а- ү- б-л-у- -------------- Саат үч болду. 0
Sa-t-ü--bol-u. S___ ü_ b_____ S-a- ü- b-l-u- -------------- Saat üç boldu.
Son las cuatro. Саа--т-р- бо---. С___ т___ б_____ С-а- т-р- б-л-у- ---------------- Саат төрт болду. 0
Saat--ör---o-du. S___ t___ b_____ S-a- t-r- b-l-u- ---------------- Saat tört boldu.
Son las cinco. С-а- -еш -олд-. С___ б__ б_____ С-а- б-ш б-л-у- --------------- Саат беш болду. 0
Sa-- be- bold-. S___ b__ b_____ S-a- b-ş b-l-u- --------------- Saat beş boldu.
Son las seis. Са-т---ты б-л-у. С___ а___ б_____ С-а- а-т- б-л-у- ---------------- Саат алты болду. 0
S------tı--old-. S___ a___ b_____ S-a- a-t- b-l-u- ---------------- Saat altı boldu.
Son las siete. Саа--ж-т- бо---. С___ ж___ б_____ С-а- ж-т- б-л-у- ---------------- Саат жети болду. 0
Sa-----t- -o--u. S___ j___ b_____ S-a- j-t- b-l-u- ---------------- Saat jeti boldu.
Son las ocho. С-а- -егиз ---ду. С___ с____ б_____ С-а- с-г-з б-л-у- ----------------- Саат сегиз болду. 0
Saa--segiz-bol--. S___ s____ b_____ S-a- s-g-z b-l-u- ----------------- Saat segiz boldu.
Son las nueve. Саат --г-з --лду. С___ т____ б_____ С-а- т-г-з б-л-у- ----------------- Саат тогуз болду. 0
S----to--z --l--. S___ t____ b_____ S-a- t-g-z b-l-u- ----------------- Saat toguz boldu.
Son las diez. С-------б----. С___ о_ б_____ С-а- о- б-л-у- -------------- Саат он болду. 0
Sa-- --------. S___ o_ b_____ S-a- o- b-l-u- -------------- Saat on boldu.
Son las once. Са---он-бир-бол-у. С___ о_ б__ б_____ С-а- о- б-р б-л-у- ------------------ Саат он бир болду. 0
S-at on --- --ldu. S___ o_ b__ b_____ S-a- o- b-r b-l-u- ------------------ Saat on bir boldu.
Son las doce. С--т -н-э-- б----. С___ о_ э__ б_____ С-а- о- э-и б-л-у- ------------------ Саат он эки болду. 0
Sa-- on e-- -oldu. S___ o_ e__ b_____ S-a- o- e-i b-l-u- ------------------ Saat on eki boldu.
Un minuto tiene sesenta segundos. Би- -үн--т- ----м---сек-----ар. Б__ м______ а______ с_____ б___ Б-р м-н-т-ө а-т-м-ш с-к-н- б-р- ------------------------------- Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. 0
B-r ---öttö-al---ış-sek--- bar. B__ m______ a______ s_____ b___ B-r m-n-t-ö a-t-m-ş s-k-n- b-r- ------------------------------- Bir münöttö altımış sekund bar.
Una hora tiene sesenta minutos. Бир-саатт- -л----- м---т-бар. Б__ с_____ а______ м____ б___ Б-р с-а-т- а-т-м-ш м-н-т б-р- ----------------------------- Бир саатта алтымыш мүнөт бар. 0
B-r -aa-ta----------ü-öt--ar. B__ s_____ a______ m____ b___ B-r s-a-t- a-t-m-ş m-n-t b-r- ----------------------------- Bir saatta altımış münöt bar.
Un día tiene veinticuatro horas. Б-- к--д- жы-ы-м---ө-- са---бар. Б__ к____ ж______ т___ с___ б___ Б-р к-н-ө ж-й-р-а т-р- с-а- б-р- -------------------------------- Бир күндө жыйырма төрт саат бар. 0
B-- --nd---ı--rma--ört s-at b-r. B__ k____ j______ t___ s___ b___ B-r k-n-ö j-y-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kündö jıyırma tört saat bar.

Familias lingüísticas

Aproximadamente 7.000 millones de personas viven en la Tierra. Y hablan alrededor de 7.000 lenguas diferentes. Al igual que sucede con las personas, los idiomas pueden tener relaciones de parentesco. Esto significa que proceden de una lengua originaria común. Ahora bien, existen asimismo lenguas absolutamente aisladas. Lenguas que no tienen ninguna filiación con ninguna otra lengua. En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada. Pero la mayor parte de las lenguas tienen padres, hijos o hermanos. Pertenecen a una familia lingüística determinada. El grado de semejanza entre lenguas se establece por comparación. Los lingüistas, a día de hoy, han fijado una cifra de aproximadamente 300 unidades genéticas. Entre las cuales hay unas 180 familias con más de una lengua. El resto lo forman 120 lenguas aisladas. La familia lingüística más amplia es la indoeuropea. Abarca cerca de 280 lenguas. A ella pertenecen las lenguas románicas, germánicas y eslavas. ¡La familia suma más de 3.000 millones de hablantes en todos los continentes! La familia de lenguas sino-tibetanas predomina en Asia. Cuenta con más de 1.300 millones de hablantes. La lengua sino-tibetana más importante es el chino. La tercera familia lingüística más grande se encuentra en África. Se la conoce con el nombre de su principal área de difusión: Níger-Congo. Suma ‘solo’ unos 350 millones de hablantes. La lengua más importante de la familia es el suajili. En la mayoría de los casos: a mayor parentesco, mejor comprensión. Las personas que hablan lenguas emparentadas se entienden bien. Están en condiciones de aprender la otra lengua con relativa rapidez. Por lo tanto: ¡aprende idiomas! Los encuentros familiares siempre son agradables.
¿Sabías?
El alemán es la lengua nativa de más de 90 millones de personas, los cuales proceden principalmente de Alemania, Austria y Suiza. También podemos encontrar hablantes nativos de alemán en Bélgica, Liechtenstein, el norte de Italia, y Luxemburgo. Además de sus hablantes nativos, el alemán es la segunda lengua de 80 millones de personas. Se trata de uno de los idiomas más enseñados como lengua extrajera. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, al igual que el inglés y el holandés, pero también ha recibido influencias de otros idiomas durante muchos siglos. Esto es debido a que la región originaria de este idioma se encuentra en el centro de Europa. Hoy en día, el vocabulario alemán cuenta muchos términos adoptados del inglés. Otra característica de este idioma es que se compone de una amplia variedad de dialectos. Sin embargo, estos poseen cada vez una menor relevancia, ya que la lengua estándar se está expandiendo rápidamente debido, principalmente, a los medios de comunicación. Por este motivo, en muchas escuelas están volviendo a impartir los diversos dialectos en sus clases. La gramática alemana no es precisamente sencilla, pero merece la pena el esfuerzo. Y es que el alemán se encuentra entre los 10 idiomas más importantes del mundo.