Libro de frases

es Las horas   »   pa ਸਮਾਂ

8 [ocho]

Las horas

Las horas

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español panyabí Sonido más
¡Disculpe! ਮ-- ਕ---! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
m--h- ---a-ā! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
¿Qué hora es, por favor? ਕ--ਨੇ ਵੱ---ਹ-? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K--ē ---- h---? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Muchas gracias. ਬਹੁਤ ਧ-ਨ--ਦ। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
B--u-- --a-----a. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Es la una. ਇ-- -ੱ--ਆ ਹ-। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
Ik----ji'ā ha-. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Son las dos. ਦ- ਵ--- ਹ-। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Dō v----h-n-. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Son las tres. ਤ--ਨ --ਜੇ ਹ-। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T--- v-j---an-. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Son las cuatro. ਚਾ- ---ੇ ਹਨ। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C--a vaj- h---. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Son las cinco. ਪ-- -ੱਜੇ---। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
P-------ē -an-. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Son las seis. ਛ- -ੱਜ---ਨ। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Chē v-jē--a--. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Son las siete. ਸੱ---ੱ-- --। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S--a----- ----. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Son las ocho. ਅੱ--ਵ-ਜ----। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Aṭh- -a-ē-hana. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Son las nueve. ਨੌਂ----ੇ --। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Na-ṁ v--ē --n-. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Son las diez. ਦੱ- -ੱ-ੇ-ਹਨ। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da------ē---na. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Son las once. ਗਿਆਰ-ਂ ਵ------। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G--ā--ṁ v--ē--a-a. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Son las doce. ਬਾ--ਂ-ਵ----ਹ-। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Bār-- -a-ē---n-. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Un minuto tiene sesenta segundos. ਇ-- -ਿੰ---ਿ-ਚ ----ਸ-ਕ-ੰ- ---ਦੇ---। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-- -iṭa-v--a-s--ha--a-k----hu-- ---a. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Una hora tiene sesenta minutos. ਇੱ- -ੰਟੇ -ਿੱਚ-ਸ-ਠ -ਿ----ੁੰਦੇ --। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik--gh-ṭ- --ca-s-ṭha m-ṭa-hudē-han-. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Un día tiene veinticuatro horas. ਇੱਕ ਦਿਨ -ਿ-- -4 -ੰਟੇ ਹ-ੰ-- ਹ-। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik---i-a -i-a -4 g-a-ē-hu-ē---na. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Familias lingüísticas

Aproximadamente 7.000 millones de personas viven en la Tierra. Y hablan alrededor de 7.000 lenguas diferentes. Al igual que sucede con las personas, los idiomas pueden tener relaciones de parentesco. Esto significa que proceden de una lengua originaria común. Ahora bien, existen asimismo lenguas absolutamente aisladas. Lenguas que no tienen ninguna filiación con ninguna otra lengua. En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada. Pero la mayor parte de las lenguas tienen padres, hijos o hermanos. Pertenecen a una familia lingüística determinada. El grado de semejanza entre lenguas se establece por comparación. Los lingüistas, a día de hoy, han fijado una cifra de aproximadamente 300 unidades genéticas. Entre las cuales hay unas 180 familias con más de una lengua. El resto lo forman 120 lenguas aisladas. La familia lingüística más amplia es la indoeuropea. Abarca cerca de 280 lenguas. A ella pertenecen las lenguas románicas, germánicas y eslavas. ¡La familia suma más de 3.000 millones de hablantes en todos los continentes! La familia de lenguas sino-tibetanas predomina en Asia. Cuenta con más de 1.300 millones de hablantes. La lengua sino-tibetana más importante es el chino. La tercera familia lingüística más grande se encuentra en África. Se la conoce con el nombre de su principal área de difusión: Níger-Congo. Suma ‘solo’ unos 350 millones de hablantes. La lengua más importante de la familia es el suajili. En la mayoría de los casos: a mayor parentesco, mejor comprensión. Las personas que hablan lenguas emparentadas se entienden bien. Están en condiciones de aprender la otra lengua con relativa rapidez. Por lo tanto: ¡aprende idiomas! Los encuentros familiares siempre son agradables.
¿Sabías?
El alemán es la lengua nativa de más de 90 millones de personas, los cuales proceden principalmente de Alemania, Austria y Suiza. También podemos encontrar hablantes nativos de alemán en Bélgica, Liechtenstein, el norte de Italia, y Luxemburgo. Además de sus hablantes nativos, el alemán es la segunda lengua de 80 millones de personas. Se trata de uno de los idiomas más enseñados como lengua extrajera. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, al igual que el inglés y el holandés, pero también ha recibido influencias de otros idiomas durante muchos siglos. Esto es debido a que la región originaria de este idioma se encuentra en el centro de Europa. Hoy en día, el vocabulario alemán cuenta muchos términos adoptados del inglés. Otra característica de este idioma es que se compone de una amplia variedad de dialectos. Sin embargo, estos poseen cada vez una menor relevancia, ya que la lengua estándar se está expandiendo rápidamente debido, principalmente, a los medios de comunicación. Por este motivo, en muchas escuelas están volviendo a impartir los diversos dialectos en sus clases. La gramática alemana no es precisamente sencilla, pero merece la pena el esfuerzo. Y es que el alemán se encuentra entre los 10 idiomas más importantes del mundo.