Libro de frases

es Orientación   »   tl Saan ang...?

41 [cuarenta y uno]

Orientación

Orientación

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tagalo Sonido más
¿Dónde está la Oficina de Turismo? N-sa----ng---n-g-p-n n---g- tu-----? N_____ a__ t________ n_ m__ t_______ N-s-a- a-g t-n-g-p-n n- m-a t-r-s-a- ------------------------------------ Nasaan ang tanggapan ng mga turista? 0
¿Tiene (usted) un plano de la ciudad para mí? M-yr-on ka -a-g-m-p- n- l---s-- p-ra-sa a--n? M______ k_ b___ m___ n_ l______ p___ s_ a____ M-y-o-n k- b-n- m-p- n- l-n-s-d p-r- s- a-i-? --------------------------------------------- Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? 0
¿Puedo hacer una reserva de hotel aquí? Ma-a-i-ba---gpa-eser-- ---i---- k-a-to -- --tel--i-o? M_____ b_ m___________ n_ i____ k_____ n_ h____ d____ M-a-r- b- m-g-a-e-e-b- n- i-a-g k-a-t- n- h-t-l d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? 0
¿Dónde está el casco antiguo? N-saan-ang-luman- -a---? N_____ a__ l_____ b_____ N-s-a- a-g l-m-n- b-y-n- ------------------------ Nasaan ang lumang bayan? 0
¿Dónde está la catedral? N---an a---k-ted-al? N_____ a__ k________ N-s-a- a-g k-t-d-a-? -------------------- Nasaan ang katedral? 0
¿Dónde está el museo? Nas-a- ang mu-e-? N_____ a__ m_____ N-s-a- a-g m-s-o- ----------------- Nasaan ang museo? 0
¿Dónde se pueden comprar sellos? Saan--aka---ili -g-mg- -e-yo? S___ m_________ n_ m__ s_____ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a s-l-o- ----------------------------- Saan makakabili ng mga selyo? 0
¿Dónde se pueden comprar flores? S--n-m--akab-l--ng---- ---akl--? S___ m_________ n_ m__ b________ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a b-l-k-a-? -------------------------------- Saan makakabili ng mga bulaklak? 0
¿Dónde se pueden comprar billetes? S-an ma--k-bi-i--g--g- ti-e-? S___ m_________ n_ m__ t_____ S-a- m-k-k-b-l- n- m-a t-k-t- ----------------------------- Saan makakabili ng mga tiket? 0
¿Dónde está el puerto? Na-aan-a-- dau--an? N_____ a__ d_______ N-s-a- a-g d-u-g-n- ------------------- Nasaan ang daungan? 0
¿Dónde está el mercado? N----n--ng--a-e--k-? N_____ a__ p________ N-s-a- a-g p-l-n-k-? -------------------- Nasaan ang palengke? 0
¿Dónde está el castillo? N-s-an ----k-sti-yo? N_____ a__ k________ N-s-a- a-g k-s-i-y-? -------------------- Nasaan ang kastilyo? 0
¿Cuándo empieza la visita guiada? K-i--n mag--s--ul-------a---l--ot -- --- -a--y? K_____ m__________ a__ p_________ n_ m__ g_____ K-i-a- m-g-i-i-u-a a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ----------------------------------------------- Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? 0
¿Cuándo acaba la visita guiada? Ka--an ----tapo- a-g -ag-i--bot -- -ay g--ay? K_____ m________ a__ p_________ n_ m__ g_____ K-i-a- m-t-t-p-s a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- --------------------------------------------- Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? 0
¿Cuánto tiempo dura la visita guiada? Gaa-o k-tagal a-g-p-g-i-ib-t-ng---y g--a-? G____ k______ a__ p_________ n_ m__ g_____ G-a-o k-t-g-l a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ------------------------------------------ Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? 0
Quisiera un guía que hable alemán. Gusto--o ng isa-g-ga-a-----n----s-l-t- -g --e-a-. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ A______ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- A-e-a-. ------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. 0
Quisiera un guía que hable italiano. Gusto -o -g----n- --b-------a-sasali-a n--I------o. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ I________ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- I-a-y-n-. --------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. 0
Quisiera un guía que hable francés. Gu--- -o n---sang gab-y n-----sa-ali-a ng-P-a-s-s. G____ k_ n_ i____ g____ n_ n__________ n_ P_______ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- P-a-s-s- -------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. 0

La lengua universal: inglés

El inglés es la lengua más extendida en todo el mundo. Pero la lengua materna con más hablantes es el mandarín, o chino oficial. El inglés es la lengua natal de ‘solo’ 350 millones de personas. Sin embargo, la influencia del inglés en el resto de lenguas es enorme. Desde mediados del siglo XX ha adquirido una importancia extraordinaria. La razón fundamental de este fenómeno se halla en la emergencia de los EEUU como superpotencia. En muchísimos países es el inglés la primera opción como lengua extranjera en la etapa escolar. Las organizaciones internacionales utilizan el inglés como lengua oficial. También muchos países tienen el inglés por idioma oficial o lingua franca . Es posible, sin embargo, que más pronto que tarde otra lengua asuma semejante rol. El inglés pertenece al grupo de lenguas germánicas occidentales. Así, tiene una estrecha relación con otras lenguas como, por ejemplo, el alemán. Aunque lo cierto es que el idioma ha sufrido modificaciones radicales en los últimos 1.000 años. Al principio el inglés era una lengua flexiva. Pero perdió la mayoría de sufijos con funciones gramaticales. Por eso, hoy, se puede incluir el inglés entre las lenguas aislantes. Este tipo de lenguas tienen más similitudes con el chino que con el alemán. En los años venideros el inglés seguirá simplificándose. Los verbos irregulares desaparecerán. Comparado con otras lenguas indoeuropeas, el inglés es un idioma sencillo. Aunque su ortografía es muy complicada. La razón es que existe una gran diferencia entre su pronunciación y su escritura. La ortografía del inglés es la misma desde hace siglos. Pero la pronunciación ha cambiado de forma considerable. El resultado de todo ello que hoy se escribe como se hablaba en 1400. Además, la pronunciación está llena de irregularidades. ¡Solo para la sucesión de letras ough existen seis variantes! ¡Prueba tú mismo: thorough, thought, rough, bough, cough!
¿Sabías?
El eslovaco pertenece a las lenguas eslavas occidentales. Es el idioma nativo de más de 5 millones de personas. Está estrechamente relacionado con checo debido al pasado común que compartieron al formar parte de Checoslovaquia. El vocabulario de ambos idiomas es prácticamente idéntico. Las diferencias más notables las encontramos en la fonología. El eslovaco surgió en el siglo X en forma de múltiples dialectos. Por lo que estuvo influenciado por sus lenguas vecinas durante un largo período de tiempo. El idioma que conocemos hoy en día, no se asentó hasta el siglo XIX, por lo que algunos de sus elementos resultan similares a los del checo. Muchos de sus diferentes dialectos han permanecido hasta hoy. El eslovaco escrito utiliza las grafías latinas, y es uno de los idiomas más fáciles de entender por los hablantes de las demás lenguas eslavas. Se podría decir que el eslovaco es el idioma intermediario de las regiones eslavas, así que ya tienes un buen motivo para aprender este precioso idioma.