Libro de frases

es Haciendo preguntas 2   »   sq Bёj pyetje 2

63 [sesenta y tres]

Haciendo preguntas 2

Haciendo preguntas 2

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español albanés Sonido más
(Yo) tengo un pasatiempo / hobby. K-- --ё -----. K__ n__ h_____ K-m n-ё h-b-y- -------------- Kam njё hobby. 0
(Yo) juego al tenis. U---lu-j-ten--. U__ l___ t_____ U-ё l-a- t-n-s- --------------- Unё luaj tenis. 0
¿Dónde hay una cancha de tenis? Ku k- -j- -u--ё----i-i? K_ k_ n__ f____ t______ K- k- n-ё f-s-ё t-n-s-? ----------------------- Ku ka njё fushё tenisi? 0
¿Tienes un pasatiempo / hobby? A k- nd--jё h--b-? A k_ n_____ h_____ A k- n-o-j- h-b-y- ------------------ A ke ndonjё hobby? 0
(Yo) juego al fútbol. Unё-luaj fut--ll. U__ l___ f_______ U-ё l-a- f-t-o-l- ----------------- Unё luaj futboll. 0
¿Dónde hay un campo de fútbol? K------------h- f---o-li? K_ k_ n__ f____ f________ K- k- n-ё f-s-ё f-t-o-l-? ------------------------- Ku ka njё fushё futbolli? 0
Me duele el brazo. Mё d-emb -----. M_ d____ k_____ M- d-e-b k-a-u- --------------- Mё dhemb krahu. 0
El pie y la mano me duelen también. M- dh-mb--ё--- d-e -o--. M_ d____ k____ d__ d____ M- d-e-b k-m-a d-e d-r-. ------------------------ Mё dhemb kёmba dhe dora. 0
¿Dónde hay un doctor? K---a---ё dok---? K_ k_ n__ d______ K- k- n-ё d-k-o-? ----------------- Ku ka njё doktor? 0
(Yo) tengo un coche / carro (am.). Unё --- -j- -aki-ё. U__ k__ n__ m______ U-ё k-m n-ё m-k-n-. ------------------- Unё kam njё makinё. 0
(Yo) también tengo una motocicleta. U-ё--am edh--nj-----or-. U__ k__ e___ n__ m______ U-ё k-m e-h- n-ё m-t-r-. ------------------------ Unё kam edhe njё motorr. 0
¿Dónde está el aparcamiento? K- k----ё--e-d ----im-? K_ k_ n__ v___ p_______ K- k- n-ё v-n- p-r-i-i- ----------------------- Ku ka njё vend parkimi? 0
(Yo) tengo un suéter. Unё k-m n---p--o-ёr. U__ k__ n__ p_______ U-ё k-m n-ё p-l-v-r- -------------------- Unё kam njё pulovёr. 0
(Yo) también tengo una chaqueta y unos pantalones vaqueros / blue jean (am.). Unё ------he--jё-x---etё ----n-ё-p-lё -h---e. U__ k__ e___ n__ x______ d__ n__ p___ x______ U-ё k-m e-h- n-ё x-a-e-ё d-e n-ё p-l- x-i-s-. --------------------------------------------- Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse. 0
¿Dónde está la lavadora? K- ёsht--l-vat-içj-? K_ ё____ l__________ K- ё-h-ё l-v-t-i-j-? -------------------- Ku ёshtё lavatriçja? 0
(Yo) tengo un plato. U-ё--am-n-- -ja-ё. U__ k__ n__ p_____ U-ё k-m n-ё p-a-ё- ------------------ Unё kam njё pjatё. 0
(Yo) tengo un cuchillo, un tenedor, y una cuchara. U-ё-k-m-n-ё--h-----n-ё-p-r-- dh------l-g-. U__ k__ n__ t_____ n__ p____ d__ n__ l____ U-ё k-m n-ё t-i-ё- n-ё p-r-n d-e n-ё l-g-. ------------------------------------------ Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё. 0
¿Dónde están la sal y la pimienta? K--ja-ё-kr--a -h- ---er-? K_ j___ k____ d__ p______ K- j-n- k-i-a d-e p-p-r-? ------------------------- Ku janё kripa dhe piperi? 0

El cuerpo reacciona al habla

El habla se procesa en nuestro cerebro. Cuando escuchamos o leemos algo, nuestro cerebro está activo. Esto es algo que puede medirse con métodos diversos. Pero no solamente reacciona nuestro cerebro ante los estímulos lingüísticos. Estudios recientes desvelan que el lenguaje activa también nuestro cuerpo. Nuestro cuerpo trabaja al oír o leer ciertas palabras. Se trata especialmente de palabras que refieren reacciones físicas. La palabra sonrisa es un buen ejemplo de lo que estamos diciendo. Cuando leemos esta palabra activamos nuestros ‘músculos de la sonrisa’. Del mismo modo, las palabras negativas nos producen un efecto mensurable. Sin ir más lejos, la palabra dolor . Nuestro cuerpo ensaya una sutil reacción de dolor cuando leemos la palabra. Se podría decir que imitamos lo que leemos o escuchamos. Y cuanto más vívido es el lenguaje, mayor es nuestra reacción. Una descripción precisa provoca en nosotros una potente reacción como respuesta. La actividad del cuerpo se midió en un experimento. A los individuos participantes en el experimento se les mostraron diferentes palabras. Se trataba de palabras positivas y negativas. La expresión facial de los sujetos cambió durante el experimento. Los movimientos de la boca y la frente sufrieron variaciones. Esto demostraba que la lengua provocaba en nosotros un efecto notable. Las palabras son algo más que un simple medio de comunicación. Nuestro cerebro traduce el habla en un lenguaje corporal. Pero el funcionamiento exacto de este proceso todavía no se ha investigado. Muy posiblemente, sin embargo, los resultados de los estudios en este campo tengan consecuencias importantes. Los médicos discuten la mejor manera de tratar a los pacientes. Puesto que muchos enfermos están obligados a seguir un largo proceso terapéutico. Y durante la terapia hay mucho que decir…