Libro de frases

es Negación 1   »   vi Phủ định 1

64 [sesenta y cuatro]

Negación 1

Negación 1

64 [Sáu mươi bốn]

Phủ định 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español vietnamita Sonido más
No entiendo la palabra. Tôi-k-ông -i-u-từ --y. T__ k____ h___ t_ n___ T-i k-ô-g h-ể- t- n-y- ---------------------- Tôi không hiểu từ này. 0
No entiendo la frase. Tô--k--ng-h--- -â- ---. T__ k____ h___ c__ n___ T-i k-ô-g h-ể- c-u n-y- ----------------------- Tôi không hiểu câu này. 0
(Yo) no entiendo el significado. T-i ---n- h-ểu-ý----ĩa -ày. T__ k____ h___ ý n____ n___ T-i k-ô-g h-ể- ý n-h-a n-y- --------------------------- Tôi không hiểu ý nghĩa này. 0
el profesor T------áo T___ g___ T-ầ- g-á- --------- Thầy giáo 0
¿Entiende (usted) al profesor? Bạ- --ểu ---y-g-áo------? B__ h___ t___ g___ k_____ B-n h-ể- t-ầ- g-á- k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu thầy giáo không? 0
Sí, lo entiendo bien. V---,--ôi-hiể--t--y ấ- --t. V____ t__ h___ t___ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- t-ầ- ấ- t-t- --------------------------- Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt. 0
la profesora Cô giáo C_ g___ C- g-á- ------- Cô giáo 0
¿Entiende (usted) a la profesora? Bạ----ể--c---iáo kh-ng? B__ h___ c_ g___ k_____ B-n h-ể- c- g-á- k-ô-g- ----------------------- Bạn hiểu cô giáo không? 0
Sí, la entiendo bien. V-ng, --- hiểu----ấ----t. V____ t__ h___ c_ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- c- ấ- t-t- ------------------------- Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt. 0
la gente Mọ- n---i M__ n____ M-i n-ư-i --------- Mọi người 0
¿Entiende (usted) a la gente? B-n--i-u -ọi-n-ườ---hông? B__ h___ m__ n____ k_____ B-n h-ể- m-i n-ư-i k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu mọi người không? 0
No, no la entiendo muy bien. Không,-tô--kh-ng-hiểu -----g-ờ--m-y. K_____ t__ k____ h___ m__ n____ m___ K-ô-g- t-i k-ô-g h-ể- m-i n-ư-i m-y- ------------------------------------ Không, tôi không hiểu mọi người mấy. 0
la novia B---gái B__ g__ B-n g-i ------- Bạn gái 0
¿Tiene (usted) novia? Bạn c----- --i k---g? B__ c_ b__ g__ k_____ B-n c- b-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có bạn gái không? 0
Sí, tengo novia. Vân-- --i-có. V____ t__ c__ V-n-, t-i c-. ------------- Vâng, tôi có. 0
la hija C---gái C__ g__ C-n g-i ------- Con gái 0
¿Tiene (usted) una hija? Bạ--có-c-- -á- -h-ng? B__ c_ c__ g__ k_____ B-n c- c-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có con gái không? 0
No, no tengo. K-ôn----ô--khô-g-c-. K_____ t__ k____ c__ K-ô-g- t-i k-ô-g c-. -------------------- Không, tôi không có. 0

Los ciegos procesan el lenguaje de forma más eficiente

Las personas que no pueden ver, oyen mejor. Gracias a lo cual se manejan sin tantas dificultades en su vida diaria. Pero, además, los ciegos pueden procesar mejor la información lingüística. Así lo constatan numerosos estudios científicos. En un experimento, a ciertos individuos se les hizo escuchar unas grabaciones. La velocidad del habla de las grabaciones se fue incrementando de forma considerable. A pesar de ello, los sujetos ciegos podían entender las grabaciones. Las personas que podían ver, en cambio, apenas comprendían las frases. La velocidad del habla era, para tales sujetos, demasiado elevada. Otro experimento ofreció resultados semejantes. Personas ciegas y no ciegas escucharon distintas oraciones. Las oraciones estaban parcialmente manipulados. La última palabra se sustituyó por una palabra sin sentido. Los sujetos de la prueba tenían que valorar las frases. Tenían que decidir si se trataba de oraciones absurdas u oraciones con sentido. Mientras los sujetos resolvían esta tarea, se analizaron los cerebros. Los científicos midieron ciertas frecuencias cerebrales. Así pretendían conocer la rapidez en la que se resolvían las tareas. Con los sujetos ciegos aparecía una señal particular con mucha rapidez. La señal indicaba que la frase estaba siendo analizada. La señal aparecía mucho más tarde en las personas que veían. No se sabe por qué los ciegos procesan determinadas funciones del habla de forma más eficiente. Aunque los científicos tienen una teoría. Creen que los ciegos utilizan más intensamente una determinada región cerebral. Se trata de la región usada por las personas no ciegas para procesar estímulos visuales. Pero los ciegos no utilizan esa región para ver. De modo que está ‘disponible’ para otras tareas. Por esta razón, los ciegos tienen una mayor capacidad a la hora de procesar el lenguaje…