Libro de frases

es querer algo   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [setenta y uno]

querer algo

querer algo

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español esloveno Sonido más
¿Qué queréis? Ka- h-č---? K__ h______ K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
¿Queréis jugar al fútbol? Ho-e----gra---n---m--? H_____ i_____ n_______ H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
¿Queréis visitar a unos amigos? H-č-te-o--s--t------at-l-e? H_____ o_______ p__________ H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
querer h---ti h_____ h-t-t- ------ hoteti 0
(Yo) no quiero venir tarde. Noč-m p-i-i-po---. N____ p____ p_____ N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
No quiero ir. No-e--i---t--. N____ i__ t___ N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Quiero irme a casa. Ho-em-(i-i) --m-v. H____ (____ d_____ H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Quiero quedarme en casa. Hoče---s-ati --m-. H____ o_____ d____ H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Quiero estar solo /-a. H--em-biti-sa----. H____ b___ s______ H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
¿Quieres quedarte aquí? H-č-š ---a---t---j? H____ o_____ t_____ H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
¿Quieres comer aquí? Ho-----esti -u-a-? H____ j____ t_____ H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
¿Quieres dormir aquí? H-č-š-s---i--uka-? H____ s____ t_____ H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
¿Quiere irse (usted) mañana? Ho--te jut-i o-po--v---? H_____ j____ o__________ H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana? Ho---- -s-ati do j----? H_____ o_____ d_ j_____ H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana? H-č--- p----ti -ač-n-še-- --tr-? H_____ p______ r____ š___ j_____ H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
¿Queréis ir a la discoteca? H-čet- v d----? H_____ v d_____ H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
¿Queréis ir al cine? H---te-- k--o? H_____ v k____ H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
¿Queréis ir a un café? H----e-------r-o? H_____ v k_______ H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Indonesia, un país con muchas lenguas

La República de Indonesia es uno de los mayores países del planeta. Aproximadamente 240 millones de personas viven en el país insular. Mucha de su población pertenece a diferentes grupos étnicos. Se cree que en Indonesia hay casi 500 grupos étnicos. Tales grupos y pueblos tienen diferentes tradiciones culturales. ¡Y por supuesto hablan muchos idiomas distintos! En Indonesia se hablan alrededor de 250 lenguas. Además hay otros muchos dialectos. Las lenguas de Indonesia son clasificadas según el grupo étnico. Así se habla, por ejemplo, del idioma javanés o de la lengua balinesa. Esta enorme cantidad de idiomas acarrea naturalmente problemas. Dificultan tanto una economía como una administración eficientes. En respuesta a esa situación, se estableció un idioma nacional. Desde su independencia en 1945, la lengua oficial del Estado es el bahasa Indonesia . Se enseña en las escuelas junto con el resto de lenguas maternas. Si bien no todos los habitantes de Indonesia lo hablan. Solo el 70% de los indonesios son capaces de hablar el bahasa Indonesia. Este indonesio oficial es ‘apenas’ la lengua natal de 20 millones de personas. De manera que los numerosos idiomas regionales todavía tienen una gran importancia. Para los aficionados a las lenguas es el de Indonesia un caso particularmente interesante. Porque aprender indonesio tiene muchas ventajas. La lengua se considera relativamente sencilla. Las reglas gramaticales se aprenden bastante rápido. La pronunciación se sigue con naturalidad de la escritura. Tampoco la ortografía es complicada. Muchas palabras indonesias proceden de otras lenguas. Y además: el indonesio será muy pronto uno de los idiomas más importantes. Son suficientes razones para empezar a aprenderlo, ¿verdad?