Libro de frases

es pedir algo   »   hu valamit kérni

74 [setenta y cuatro]

pedir algo

pedir algo

74 [hetvennégy]

valamit kérni

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español húngaro Sonido más
¿Puede (usted) cortarme el pelo? L- -udná-vág-- a-h-jam--? L_ t____ v____ a h_______ L- t-d-á v-g-i a h-j-m-t- ------------------------- Le tudná vágni a hajamat? 0
No demasiado corto, por favor. Ké--m,-ne-túl--ö-i--e! K_____ n_ t__ r_______ K-r-m- n- t-l r-v-d-e- ---------------------- Kérem, ne túl rövidre! 0
Un poco más corto, por favor. K-ssé---vi--b-re--ké---! K____ r__________ k_____ K-s-é r-v-d-b-r-, k-r-m- ------------------------ Kissé rövidebbre, kérem! 0
¿Puede (usted) revelar las fotos? Elő-tu--a-h--n-----é-yké--k--? E__ t____ h____ a f___________ E-ő t-d-a h-v-i a f-n-k-p-k-t- ------------------------------ Elő tudja hívni a fényképeket? 0
Las fotos están en el CD / disco compacto. A-ké--k-a ---n-------. A k____ a C___ v______ A k-p-k a C--- v-n-a-. ---------------------- A képek a CD-n vannak. 0
Las fotos están en la cámara. A-képe- - --ny-ép-zőgépe- --n---. A k____ a f______________ v______ A k-p-k a f-n-k-p-z-g-p-n v-n-a-. --------------------------------- A képek a fényképezőgépen vannak. 0
¿Puede (usted) reparar el reloj? M-g t--j- javítan-----ó-át? M__ t____ j_______ a_ ó____ M-g t-d-a j-v-t-n- a- ó-á-? --------------------------- Meg tudja javítani az órát? 0
La lente está rota. A----- ----tör-t- /-e--ö----. A ü___ s_________ / e________ A ü-e- s-é-t-r-t- / e-t-r-t-. ----------------------------- A üveg széttörött / eltörött. 0
La pila está descargada. A---lem -re-. A_ e___ ü____ A- e-e- ü-e-. ------------- Az elem üres. 0
¿Puede (usted) planchar la camisa? Ki---------s--ni -----g-t? K_ t____ v______ a_ i_____ K- t-d-a v-s-l-i a- i-g-t- -------------------------- Ki tudja vasalni az inget? 0
¿Puede (usted) limpiar los pantalones? K- tu-ja-tiszt-t-ni a n--r-got? K_ t____ t_________ a n________ K- t-d-a t-s-t-t-n- a n-d-á-o-? ------------------------------- Ki tudja tisztítani a nadrágot? 0
¿Puede (usted) reparar los zapatos? Meg ----a j--í---i --c--ők-t? M__ t____ j_______ a c_______ M-g t-d-a j-v-t-n- a c-p-k-t- ----------------------------- Meg tudja javítani a cipőket? 0
¿Puede (usted) darme fuego? Tu--a--üze--a-ni? T____ t____ a____ T-d-a t-z-t a-n-? ----------------- Tudna tüzet adni? 0
¿Tiene (usted) cerillas o un encendedor? Van-g--fá-- v-gy---y g---tó--? V__ g______ v___ e__ g________ V-n g-u-á-a v-g- e-y g-ú-t-j-? ------------------------------ Van gyufája vagy egy gyújtója? 0
¿Tiene (usted) un cenicero? V-----y h--u--r---a? V__ e__ h___________ V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
¿Fuma (usted) puros? Szi-a--zik? S__________ S-i-a-o-i-? ----------- Szivarozik? 0
¿Fuma (usted) cigarrillos? Do-á-yz-k? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
¿Fuma (usted) en pipa? Pi-ázi-? P_______ P-p-z-k- -------- Pipázik? 0

Aprendizaje y lectura

El aprendizaje y la lectura están interconectados. Por supuesto, esto es especialmente cierto en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Si se desea aprender una lengua nueva, es necesario leer mucho. Leyendo literatura en otro idioma asimilamos frases enteras. De este modo, el cerebro puede aprender léxico y gramática dentro de un contexto. Esto nos ayuda a retener los contenidos nuevos. Nuestra memoria tiene muchísimas más dificultades para aprender palabras de forma aislada. Al leer aprendemos el significado que las palabras pueden tener. Así acabamos desarrollando un cierto gusto hacia el nuevo idioma. Evidentemente, la literatura en el nuevo idioma no debe ser muy complicada. Relatos recientes o novelas policiacas suelen ser muy entretenidos. Los periódicos tienen la ventaja de ser siempre muy actuales. También los libros infantiles o los cómics resultan muy apropiados para el aprendizaje. Las imágenes facilitan la comprensión del nuevo idioma. Lo de menos es qué tipo de literatura se escoja -¡lo único que importa es que sea entretenida! Eso significa que deben pasar muchas cosas en el relato para que el lenguaje sea variado. Si no encuentras nada apropiado, puedes utilizar libros de texto específicos. Existen muchos libros con textos sencillos para principiantes. Es importante estar siempre acompañado de un diccionario a la hora de leer. Y si no comprendes una palabra debes buscarla enseguida. Durante la lectura nuestro cerebro se muestra activo y aprende la nueva información muy rápido. Todas las palabras desconocidas se deben incluir en un fichero. Así las podemos repetir y memorizar. También sirve de ayuda colorear las palabras del texto que nos son desconocidas. De esta forma las reconoceremos enseguida en ulteriores ocasiones. Quien lee diariamente textos en una lengua hace grandes progresos muy rápidamente. Puesto que nuestro cerebro pronto aprende a imitar el nuevo idioma. Puede ocurrir incluso que en algún momento empecemos ya a pensar también en esa lengua…