Libro de frases

es dar explicaciones 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

dar explicaciones 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español polaco Sonido más
¿Por qué no se come (usted) el pastel? D-a--e----ie -e--an-- pa-- t-rt-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Tengo que adelgazar. M-szę----u-n-ć. M____ s________ M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
No me como el pastel porque debo adelgazar. Nie j--, b--m-s-- s--u---ć. N__ j___ b_ m____ s________ N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? Dl--z-g----e -i-e -a--/-pa-- --w-? D_______ n__ p___ p__ / p___ p____ D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Aún debo conducir. Mus-- --sz--e--ro------. M____ j______ p_________ M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
No me la tomo porque aún tengo que conducir. Nie-piję--b--mu-z- --sz----p---a----. N__ p____ b_ m____ j______ p_________ N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
¿Por qué no te tomas el café (tú)? Dl-cz--o n-e pij--- tej--a--? D_______ n__ p_____ t__ k____ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Está frío. J-s- z-mn-. J___ z_____ J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
No me lo tomo porque está frío. N---pi-- -ej- -o -es---im-a. N__ p___ j___ b_ j___ z_____ N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
¿Por qué no te tomas el té? D--cz--o---e ---es- t-- -er---y? D_______ n__ p_____ t__ h_______ D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
No tengo azúcar. N-e ma----kru. N__ m__ c_____ N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
No me lo tomo porque no tengo azúcar. Nie pi-ę-je-, -o --e-m---cukru. N__ p___ j___ b_ n__ m__ c_____ N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
¿Por qué no se toma (usted) la sopa? D--c---o--ie j----n-/----- -ej zu--? D_______ n__ j_ p__ / p___ t__ z____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
No la he pedido. N---z--awi--e- ----mawi--a- -ej. N__ z_________ / z_________ j___ N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
No me la como porque no la he pedido. N-e--e-- bo je---ie--am--ia--m --zam-w-a-am. N__ j___ b_ j__ n__ z_________ / z__________ N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
¿Por qué no se come (usted) la carne? D-ac-eg----e -- --n - ---i-teg--mi-s-? D_______ n__ j_ p__ / p___ t___ m_____ D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Soy vegetariano /-a. J---e--w-g-t--i-ni-e- /-w-g--aria-k-. J_____ w_____________ / w____________ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
No me la como porque soy vegetariano /-a. N-- j-m-g-- bo -e---m -eg-t-ri--in---- --g-t----n--. N__ j__ g__ b_ j_____ w_____________ / w____________ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

Los gestos nos ayudan a aprender vocabulario.

Cuando aprendemos vocabulario nuestro cerebro tiene mucho trabajo. Es necesario que retenga cada palabra. Ahora bien, puedes ayudar tu cerebro en su aprendizaje. Una forma de hacerlo es mediante gestos. Los gestos le sirven de apoyo a la memoria. Las palabras se pueden recordar mejor cuando se aprenden con gestos. Esto lo ha demostrado claramente una investigación. Los investigadores hicieron que los sujetos de la prueba aprendieran vocabulario. Palabras que en realidad no existían. Pertenecían a una lengua artificial. Algunas palabras las aprendieron los individuos acompañadas por gestos. Esto es, las personas no se limitaban a oír o leer las palabras. Mediante gesticulaciones y ademanes representaban además el significado de las palabras. Mientras aprendían, se midió la actividad de sus cerebros. Así fue como los científicos hicieron un descubrimiento interesante. Cuando las palabras se aprendían con gestos había más regiones cerebrales que estaban activas. Además de en la región del habla, se reflejaba actividad en áreas cerebrales sensomotoras. Esta actividad adicional influye en nuestra memoria. Al aprender con gestos se forman redes complejas. Estas redes retienen las nuevas palabras en diferentes lugares del cerebro. De esta forma el vocabulario se procesa y asimila más eficazmente. Cuando queremos usar esas palabras el cerebro las encuentra con rapidez. También son almacenadas mejor. Pero resulta fundamental que los gestos estén relacionados con las palabras. Cuando palabra y gesto no conciertan nuestro cerebro se da cuenta. Estos nuevos descubrimientos podrían conducir a nuevos métodos de enseñanza. Las personas que saben poco de idiomas suelen aprender muy lentamente. Tal vez les sería más sencillo el aprendizaje si imitasen las palabras con su cuerpo…