Libro de frases

es Pretérito de los verbos modales 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

Pretérito de los verbos modales 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español catalán Sonido más
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas. Hav--m-de-rega- les---or-. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
Tuvimos que ordenar el piso. H----m-----d-eç-r l--par--m-nt. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
Tuvimos que lavar los platos. H-víe- d--re-t-----s---a-s. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta? V-- ha-er -- paga--la f----ra? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
¿Tuvisteis que pagar entrada? Vau-have--de pa--r-l’-n---d-? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
¿Tuvisteis que pagar una multa? Va- -av-- de p-ga- l--mul--? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
¿Quién tuvo que despedirse? Qu----vi---’ac-mi-d---se? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
¿Quién tuvo que irse pronto a casa? Qu--h-vi- d-an-r--e-n-- --sa d’--ra? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren? Qu--h--i--d---r---re el tren? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato. N--v--íem---t-r--- gai-- -e--s. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
No queríamos tomar nada. No--ol-e--pr-ndre r-s. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
No queríamos molestar. No-v----m-m-le-t--. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
(Yo) sólo quería hacer una llamada. N---s v---- --u---. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
Quería pedir un taxi. Vo-i--en-arreg---u- -axi. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
Es que quería irme a casa. Me-n v---a -n-r-a -as-. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
Pensaba que querías llamar a tu esposa. Pens-v----e--ol-e- -------a l---e-a dona. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
Pensaba que querías llamar a Información. P-ns-v- --- -o-i-s--ru--r a In----a-i-. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
Pensaba que querías pedir una pizza. P-ns--a---e-vo--e- e--arre-----na ----a. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

Grandes letras, grandes sentimientos

La publicidad utiliza muchas imágenes. Las imágenes despiertan especialmente nuestro interés. Nos fijamos más en ellas que en las letras. Por eso nos acordamos mejor de un anuncio con imágenes. Asimismo, las imágenes causan fuertes reacciones emocionales. El cerebro reconoce las imágenes muy rápidamente. Sabe enseguida lo que la imagen muestra. El funcionamiento de las letras es diferente. Son signos abstractos. Nuestro cerebro reacciona más lentamente ante las letras. Primero debe comprender el significado de las palabras. Se podría decir que los signos tienen que ser traducidos por la región del cerebro que se encarga del lenguaje. Pero también se pueden provocar emociones utilizando letras. Solo es necesario que su tamaño sea lo suficientemente grande. Las investigaciones demuestran que las letras también producen un gran efecto. Las letras grandes no son solo más llamativas que las pequeñas. También provocan una fuerte reacción emocional. Esto se aplica tanto a emociones positivas como negativas. El tamaño de las cosas siempre fue importante para el ser humano. Ante el peligro, el hombre debe reaccionar con celeridad. ¡Y cuando algo es demasiado grande, significa la mayoría de las veces que está ya muy cerca! Que imágenes grandes originen fuertes reacciones es, por consiguiente, bastante comprensible. Parece menos evidente, sin embargo, por qué sucede lo mismo con las letras grandes. Las letras no son en verdad una señal para el cerebro. A pesar de ello, el cerebro muestra una intensa actividad cuando observa letras grandes. Para los científicos este resultado es muy interesante. Revela la importancia que han llegado a tener las letras para nosotros. De algún modo, nuestro cerebro ha aprendido a reaccionar a la escritura…