Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   eo Imperativo 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español esperanto Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! V-----as-tr- ma----ig--t- --ne-e--- ---m--a--l---nt-! V_ e____ t__ m___________ – n_ e___ t___ m___________ V- e-t-s t-o m-l-i-i-e-t- – n- e-t- t-o- m-l-l-g-n-a- ----------------------------------------------------- Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! V- d-r-as tro lon---– ne-do-mu ti---lon-e! V_ d_____ t__ l____ – n_ d____ t___ l_____ V- d-r-a- t-o l-n-e – n- d-r-u t-o- l-n-e- ------------------------------------------ Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! V- --nas tro--a-fr-e - ne ve-u t-om-m---ru-! V_ v____ t__ m______ – n_ v___ t___ m_______ V- v-n-s t-o m-l-r-e – n- v-n- t-o- m-l-r-e- -------------------------------------------- Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! Vi r--as-t-- l-ŭte ---e--idu---om --ŭte! V_ r____ t__ l____ – n_ r___ t___ l_____ V- r-d-s t-o l-ŭ-e – n- r-d- t-o- l-ŭ-e- ---------------------------------------- Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! V- p--o-as t-o -----ŭ-e-- n- -a-o-u--i-m-m-l-a-t-! V_ p______ t__ m_______ – n_ p_____ t___ m________ V- p-r-l-s t-o m-l-a-t- – n- p-r-l- t-o- m-l-a-t-! -------------------------------------------------- Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! Vi -----as-t-- --l-- – -------ku--i-- mul-e! V_ t______ t__ m____ – n_ t_____ t___ m_____ V- t-i-k-s t-o m-l-e – n- t-i-k- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Vi---m-- t-o----t----n---------om-m-l-e! V_ f____ t__ m____ – n_ f___ t___ m_____ V- f-m-s t-o m-l-e – n- f-m- t-o- m-l-e- ---------------------------------------- Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! Vi-la--ra- -ro-m---e – -e-l----- -iom -u---! V_ l______ t__ m____ – n_ l_____ t___ m_____ V- l-b-r-s t-o m-l-e – n- l-b-r- t-o- m-l-e- -------------------------------------------- Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! Vi--et---s---o ---i-e - -- ------ tio--r-pi-e! V_ v______ t__ r_____ – n_ v_____ t___ r______ V- v-t-r-s t-o r-p-d- – n- v-t-r- t-o- r-p-d-! ---------------------------------------------- Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! 0
¡Levántese, señor Molinero! Ek-tar-----n--------ler! E_______ S______ M______ E-s-a-u- S-n-o-o M-l-e-! ------------------------ Ekstaru, Sinjoro Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! Ek-i-u, -i--o---M---e-! E______ S______ M______ E-s-d-, S-n-o-o M-l-e-! ----------------------- Eksidu, Sinjoro Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! Re-t- --da- S-n--r- M----r! R____ s____ S______ M______ R-s-u s-d-, S-n-o-o M-l-e-! --------------------------- Restu sida, Sinjoro Müller! 0
¡Tenga paciencia! Est- p------a! E___ p________ E-t- p-c-e-c-! -------------- Estu pacienca! 0
¡Tómese su tiempo! Las---l ------p--! L___ a_ v_ t______ L-s- a- v- t-m-o-! ------------------ Lasu al vi tempon! 0
¡Espere un momento! Atendu-----n---! A_____ m________ A-e-d- m-m-n-o-! ---------------- Atendu momenton! 0
¡Tenga cuidado! Est----u-e-t-! E___ p________ E-t- p-u-e-t-! -------------- Estu prudenta! 0
¡Sea puntual! Es-- -ku--ta! E___ a_______ E-t- a-u-a-a- ------------- Estu akurata! 0
¡No sea tonto! N- estu-s--l-a! N_ e___ s______ N- e-t- s-u-t-! --------------- Ne estu stulta! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…