Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español estonio Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! S- ---- -ii l---k-–--r----e n-i----s-! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! Sa-m---d --i --u- --ä-- m-g----- k---! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! S----l-d-ni----l-a – ä-a--u-- --i hilj-! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! S- -a---d -ii -a----ti----------r- -ii -----sti! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! S- r-ägi- -iig---aiksel--- ära rä-gi-n-i-v-----l-! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! S--joo--lii-a------ --är- --- ni- p-lj-! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Sa--ui-s-ta--l--ga p-l-u - -ra--u----ta n----al--! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! Sa t--t-- -iig- -alju-–--ra -ö--a--i- p--ju! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! S- sõi-a- li-ga k--r-s-i-- -r---õida-ni- ------t-! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
¡Levántese, señor Molinero! T--sk- üles, h-rr--------! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! V-tk- -----,----r- -ü-l--! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! J-äg--i--uma---är-a -ülle-! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
¡Tenga paciencia! K---a-us-! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
¡Tómese su tiempo! Võtke--n-al--ae--! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
¡Espere un momento! O--a---ü-s-he-k! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
¡Tenga cuidado! Olg- -t--v-a-l-k! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
¡Sea puntual! O-ge tä---! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
¡No sea tonto! Ärg- o-g--r-mal! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…