Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Т- -а----лін-вий – н- б-дь ---и- л-ни---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-k--ovyy- s----- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Т- -ак --в---сп---–-не-спи-т-к -о-г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-k------̆-sp---b-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ти-пр-х-д---так-п---о-- не-п---одь т---п---о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty--a-y-̆ li--v--- –--- bu-- t-k-m-li--vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ти-смі-ш-- та--го-о--о-–--- смійс--т-- го-ос-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--ta-yy̆ l-nyvy-- - -e-bud-----ym-l--yv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ти ---о-и---а--ти-- – не-го------ак --х-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty -a-y-̆ --n-vyy̆ --ne b--ʹ ta----l-nyvy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Т--п’-ш -у-е--ага-о-– н----й---к--а---о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-ta- do-ho-s-y-h----e spy ta--do---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ти-ку--ш дуже-б--ат- --н- к-ри та- багато!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T----- dovh- s-ys- - ne-s----ak -ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти --а-юєш д-ж--б--------не працю--так б-гат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--t---d-v-o-s-ysh –--- s-------d--ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Т- ї--- ------идко-– -- --ь-т-- швидко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty p-y-h-d----t-- -i----–-n--pry-hodʹ -ak p-z--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
В---н---,--ане Мю---р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-p-ykho-ysh t-- pi--- - -e-p-y----ʹ -ak-p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сід---е- п-не М-лле-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- p--kh-d----ta----z-- – ------kh--- tak-p---o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
Си--т-- -а-е Мю--ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty--mi-e--sy- t-- ho------------m-y̆s-a -ak holo---!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
М--те---р----я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty sm----hsya-t---ho-o-no –-ne -m-y--ya--ak hol-s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Не поспіша-те!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T- --iyesh-ya tak holo-n--–--- s--y--ya---- hol--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Espere un momento!
З-ч-ка----хв--инк-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-ho--r--- -ak -y-h- – -e-h--or----- ---ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Espere un momento!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Б-дь-- ---ре-н-!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty h----y-h t---t---- --ne hovo-y--ak-tyk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Б-д--- п--кт--л--і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- h--ory-h---k-ty-h- - -- ho-or- -ak--ykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡No sea tonto!
Не----ь-е -----у---!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p'-es- duzh- ba--to-– -e p-y--t---ba----!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
¡No sea tonto!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!