Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

‫90 [تسعون]

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

ṣīghat al-amr 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español árabe Sonido más
¡Aféitate! ‫اح-ق! ‫_____ ‫-ح-ق- ------ ‫احلق! 0
i---q! i_____ i-l-q- ------ iḥliq!
¡Lávate! ‫ا-تس-! ‫______ ‫-غ-س-! ------- ‫اغتسل! 0
i-ht-s-l! i________ i-h-a-i-! --------- ightasil!
¡Péinate! م-- شعر-! م__ ش____ م-ط ش-ر-! --------- مشط شعرك! 0
m--hṭ sha‘ra-! m____ s_______ m-s-ṭ s-a-r-k- -------------- mashṭ sha‘rak!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! يت-ل! ا-ص--ب--! ي____ ا___ ب___ ي-ص-! ا-ص- ب-ا- --------------- يتصل! اتصل بنا! 0
yatta--l! -t-i-il --n-! y________ i______ b____ y-t-a-i-! i-t-ṣ-l b-n-! ----------------------- yattaṣil! ittiṣil binā!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! ي-د-- البد-! ي____ ا_____ ي-د-! ا-ب-ء- ------------ يبدأ! البدء! 0
y--d--!-a--bad-! y______ a_______ y-b-a-! a---a-’- ---------------- yabda’! al-bad’!
¡Basta! او-فها!---قفها! ا______ ا______ ا-ق-ه-! ا-ق-ه-! --------------- اوقفها! اوقفها! 0
a----h-!-a-q-fh-! a_______ a_______ a-q-f-ā- a-q-f-ā- ----------------- awqifhā! awqifhā!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! ا--فها--اوق- ه-ا! ا______ ا___ ه___ ا-ق-ه-! ا-ق- ه-ا- ----------------- اوقفها! اوقف هذا! 0
a-----ā! awqi---ād-ā! a_______ a____ h_____ a-q-f-ā- a-q-f h-d-ā- --------------------- awqifhā! awqif hādhā!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! ق- ذل-- قل ذ-ك! ق_ ذ___ ق_ ذ___ ق- ذ-ك- ق- ذ-ك- --------------- قل ذلك! قل ذلك! 0
qu- --āli-!---l dhāli-! q__ d______ q__ d______ q-l d-ā-i-! q-l d-ā-i-! ----------------------- qul dhālik! qul dhālik!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! ا---ي--ذ-!--شت-- ه-ا! ا____ ه___ ا____ ه___ ا-ت-ي ه-ا- ا-ت-ي ه-ا- --------------------- اشتري هذا! اشتري هذا! 0
i----rī-hā--ā! isht--- -ād--! i______ h_____ i______ h_____ i-h-a-ī h-d-ā- i-h-a-ī h-d-ā- ----------------------------- ishtarī hādhā! ishtarī hādhā!
¡No seas nunca falso! ‫-ا تك---نا-قا-! ‫__ ت__ م______ ‫-ا ت-ن م-ا-ق-ً- ---------------- ‫لا تكن منافقاً! 0
lā -a-un -u---i---! l_ t____ m_________ l- t-k-n m-n-f-q-n- ------------------- lā takun munāfiqan!
¡No seas nunca insolente! ‫-ا---------ً! ‫__ ت__ و____ ‫-ا ت-ن و-ح-ً- -------------- ‫لا تكن وقحاً! 0
l- --k-n --q-ḥan! l_ t____ w_______ l- t-k-n w-q-ḥ-n- ----------------- lā takun waqiḥan!
¡No seas nunca descortés! ‫ل- --ن ف-ا-! ‫__ ت__ ف___ ‫-ا ت-ن ف-ا-! ------------- ‫لا تكن فظاً! 0
l---ak-n--a-ẓ--! l_ t____ f______ l- t-k-n f-ẓ-a-! ---------------- lā takun faẓẓan!
¡Sé siempre sincero! ‫-ن --ئم-- صاد--ً! ‫__ د____ ص_____ ‫-ن د-ئ-ا- ص-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً صادقاً! 0
k-n -ā’---n-ṣād----! k__ d______ ṣ_______ k-n d-’-m-n ṣ-d-q-n- -------------------- kun dā’iman ṣādiqan!
¡Sé siempre amable! ‫ك- --ئ--- لطي-اً! ‫__ د____ ل_____ ‫-ن د-ئ-ا- ل-ي-ا-! ------------------ ‫كن دائماً لطيفاً! 0
ku- --’-ma- laṭ-fa-! k__ d______ l_______ k-n d-’-m-n l-ṭ-f-n- -------------------- kun dā’iman laṭīfan!
¡Sé siempre atento! ‫كن-د----ً --دب-ً! ‫__ د____ م_____ ‫-ن د-ئ-ا- م-د-ا-! ------------------ ‫كن دائماً مؤدباً! 0
k-n ----man -u---da---! k__ d______ m__________ k-n d-’-m-n m-’-d-a-a-! ----------------------- kun dā’iman mu’addaban!
¡Buen viaje! أتم---ل- ر--ة ---- -لى --م-ز-! أ____ ل_ ر___ آ___ إ__ ا______ أ-م-ى ل- ر-ل- آ-ن- إ-ى ا-م-ز-! ------------------------------ أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! 0
at-mann---a-a riḥlah---i----ilā al-ma--il! a_______ l___ r_____ ā_____ i__ a_________ a-a-a-n- l-k- r-ḥ-a- ā-i-a- i-ā a---a-z-l- ------------------------------------------ atamannā laka riḥlah āminah ilā al-manzil!
¡Cuídese (usted)! ا--ن- ب-ف-ك -يد-! ا____ ب____ ج____ ا-ت-ي ب-ف-ك ج-د-! ----------------- اعتني بنفسك جيدا! 0
i‘-anī-bin--s-k-j-y----n! i_____ b_______ j________ i-t-n- b-n-f-i- j-y-i-a-! ------------------------- i‘tanī binafsik jayyidan!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! ت-ضل -زيا----و-ع-- -ر--أخ-ى قر-با! ت___ ب_____ م_____ م__ أ___ ق_____ ت-ض- ب-ي-ر- م-ق-ن- م-ة أ-ر- ق-ي-ا- ---------------------------------- تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! 0
tafaḍ--l----zi-ār-t -awqi‘in- m---ah---h-a-q-r--a-! t_______ b_________ m________ m_____ u____ q_______ t-f-ḍ-a- b---i-ā-a- m-w-i-i-ā m-r-a- u-h-a q-r-b-n- --------------------------------------------------- tafaḍḍal bi-ziyārat mawqi‘inā marrah ukhra qarīban!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...