Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   bn আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

৯০ [নব্বই]

90 [Nabba'i]

আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

ājñāsūcaka bākya 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bengalí Sonido más
¡Aféitate! দা-়--ক-মাও! দা_ কা___ দ-ড-ি ক-ম-ও- ------------ দাড়ি কামাও! 0
āj----ca-- -āk-- 2 ā_________ b____ 2 ā-ñ-s-c-k- b-k-a 2 ------------------ ājñāsūcaka bākya 2
¡Lávate! স্-ান কর-! স্__ ক__ স-ন-ন ক-ো- ---------- স্নান করো! 0
āj--sū-a-a--ā-y--2 ā_________ b____ 2 ā-ñ-s-c-k- b-k-a 2 ------------------ ājñāsūcaka bākya 2
¡Péinate! চ----ঁ-ড়-ও! চু_ আঁ____ চ-ল আ-চ-়-ও- ------------ চুল আঁচড়াও! 0
d----k--ā'ō! d___ k______ d-ṛ- k-m-'-! ------------ dāṛi kāmā'ō!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! ফ-----ো ---রুন! ফো_ ক_ / ক___ ফ-ন ক-ো / ক-ু-! --------------- ফোন করো / করুন! 0
S---- karō! S____ k____ S-ā-a k-r-! ----------- Snāna karō!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! শুরু-ক-ো-/--র--! শু_ ক_ / ক___ শ-র- ক-ো / ক-ু-! ---------------- শুরু করো / করুন! 0
S---- ----! S____ k____ S-ā-a k-r-! ----------- Snāna karō!
¡Basta! থ----/--ামুন! থা_ / থা___ থ-ম- / থ-ম-ন- ------------- থামো / থামুন! 0
S--na--arō! S____ k____ S-ā-a k-r-! ----------- Snāna karō!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! ছ---ু- /----়- ---! ছা__ / ছে_ দি__ ছ-ড-ু- / ছ-ড-ে দ-ন- ------------------- ছাড়ুন / ছেড়ে দিন! 0
Cu-a-ā-̐-aṛā--! C___ ā________ C-l- ā-̐-a-ā-ō- --------------- Cula ām̐caṛā'ō!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! এ----ল- - ব---! এ_ ব_ / ব___ এ-া ব-ো / ব-ু-! --------------- এটা বলো / বলুন! 0
P---a karō - k--un-! P____ k___ / k______ P-ō-a k-r- / k-r-n-! -------------------- Phōna karō / karuna!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! এ-া----- /--িন-ন! এ_ কে_ / কি___ এ-া ক-ন- / ক-ন-ন- ----------------- এটা কেনো / কিনুন! 0
P-ōn- k-r- ---a-u--! P____ k___ / k______ P-ō-a k-r- / k-r-n-! -------------------- Phōna karō / karuna!
¡No seas nunca falso! কখন--বেইমা-- ক-র- -া! ক__ বে___ কো_ না_ ক-ন- ব-ই-া-ি ক-র- ন-! --------------------- কখনো বেইমানি কোরো না! 0
P-ō-a-k---------u-a! P____ k___ / k______ P-ō-a k-r- / k-r-n-! -------------------- Phōna karō / karuna!
¡No seas nunca insolente! কখনো দ-ষ্-ু-- কোর- --! ক__ দু___ কো_ না_ ক-ন- দ-ষ-ট-ম- ক-র- ন-! ---------------------- কখনো দুষ্টুমি কোরো না! 0
Śuru -a---/--a---a! Ś___ k___ / k______ Ś-r- k-r- / k-r-n-! ------------------- Śuru karō / karuna!
¡No seas nunca descortés! কখনো --ভ-য-া ক--- --! ক__ অ____ কো_ না_ ক-ন- অ-ভ-য-া ক-র- ন-! --------------------- কখনো অসভ্যতা কোরো না! 0
Ś------rō / kar---! Ś___ k___ / k______ Ś-r- k-r- / k-r-n-! ------------------- Śuru karō / karuna!
¡Sé siempre sincero! স-স-- স- ---ো! স____ স_ থা__ স-স-য় স- থ-ক-! -------------- সবসময় সৎ থাকো! 0
Śu-u k-r- / -a---a! Ś___ k___ / k______ Ś-r- k-r- / k-r-n-! ------------------- Śuru karō / karuna!
¡Sé siempre amable! স-সম--ভ-- থাকো! স____ ভা_ থা__ স-স-য় ভ-ল থ-ক-! --------------- সবসময় ভাল থাকো! 0
Th----- t-ā-un-! T____ / t_______ T-ā-ō / t-ā-u-a- ---------------- Thāmō / thāmuna!
¡Sé siempre atento! স---য় -ম---থ--ো! স____ ন__ থা__ স-স-য় ন-্- থ-ক-! ---------------- সবসময় নম্র থাকো! 0
Thām- / -h----a! T____ / t_______ T-ā-ō / t-ā-u-a- ---------------- Thāmō / thāmuna!
¡Buen viaje! আশা---ি--প-ি-ন-রাপ-ে-ব-ড-ী প-ঁ-াব--! আ_ ক_ আ__ নি___ বা_ পৌঁ____ আ-া ক-ি আ-ন- ন-র-প-ে ব-ড-ী প-ঁ-া-ে-! ------------------------------------ আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন! 0
T--m- - thā--n-! T____ / t_______ T-ā-ō / t-ā-u-a- ---------------- Thāmō / thāmuna!
¡Cuídese (usted)! নি-ের----াল------! নি__ খে__ রা___ ন-জ-র খ-য়-ল র-খ-ন- ------------------ নিজের খেয়াল রাখুন! 0
Chā-u---- -hēṛē ---a! C______ / c____ d____ C-ā-u-a / c-ē-ē d-n-! --------------------- Chāṛuna / chēṛē dina!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! খুব-তাড়া-া--ি----- আম-দ-র --্---দ-খ--করতে--স-ে-! খু_ তা___ আ__ আ___ স__ দে_ ক__ আ____ খ-ব ত-ড-া-া-়- আ-া- আ-া-ে- স-্-ে দ-খ- ক-ত- আ-ব-ন- ------------------------------------------------- খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন! 0
C-āṛu---/-c-ēṛ--d-n-! C______ / c____ d____ C-ā-u-a / c-ē-ē d-n-! --------------------- Chāṛuna / chēṛē dina!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...