Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

brdzanebiti k'ilo 2

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español georgiano Sonido más
¡Aféitate! გ---ა-სე! გ________ გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
g--p'-rs-! g_________ g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
¡Lávate! და-ბან-! დ_______ დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
daib-ne! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
¡Péinate! დ-ი-ა--ხნ-! დ__________ დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
dai-an-! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! დ----ე- ---ეკ-თ! დ______ დ_______ დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
da-ba--! d_______ d-i-a-e- -------- daibane!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! დ----ე!-და-წყ-თ! დ______ დ_______ დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
d------s--ne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
¡Basta! შ-წყ-იტ-----წ-ვიტე-! შ________ შ_________ შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
dai-a---khne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! შ-ე---!----შვით! შ______ შ_______ შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
da-v----k-ne! d____________ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! თქვ-! ---ით! თ____ თ_____ თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
dar-k'e!-------et! d_______ d________ d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! ი-ი-ე- ი---ეთ! ი_____ ი______ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
d---s-qe!---i---q-t! d________ d_________ d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
¡No seas nunca falso! ნ- -ქნე-ი -რუ! ნ_ ი_____ ც___ ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
s-ets'q---'-! ------q-i-'-t! s____________ s_____________ s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
¡No seas nunca insolente! ნ--იქნე-- -ავ--დი! ნ_ ი_____ თ_______ ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
sh------- -hee-----! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
¡No seas nunca descortés! ნუ---დ-ო- -----ი----დე--! ნ________ ი_____ უ_______ ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
sheeshvi!---e--h-i-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
¡Sé siempre sincero! იყავი-ყო--ლთ-ი- გუ-წრ----! ი____ ყ________ გ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
s-ees-vi! s--e-h-i-! s________ s_________ s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
¡Sé siempre amable! იყა-ი --ველ--ი- -ა--ამოვ-ო! ი____ ყ________ ს__________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
tkv-! -kvit! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
¡Sé siempre atento! იყა----ო-ე-თ-ი- -ავა-ი--ი! ი____ ყ________ თ_________ ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
tk-i!--k-i-! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
¡Buen viaje! ბედ--ერა----გ-ა--ეთ! ბ________ ი_________ ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
tkv-!--kvit! t____ t_____ t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
¡Cuídese (usted)! თ-ვ---ი-ე-ეთ! თ___ მ_______ თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
i--de! i--d-t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! მალევე ----ინახუ-ე-! მ_____ მ____________ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
i-i-e- -q-d-t! i_____ i______ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...