Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español canarés Sonido más
¡Aféitate! ಕ-ಷ-ರ -ಾ---ೊ ! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
v--h--ū-- -. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
¡Lávate! ಸ-ನ---ಮಾ-ು-! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
vid-i---a--. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
¡Péinate! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ---ಕೊ ! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kṣ--ra--ā-i-o! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! ಫ-ನ--ಮ-ಡ--- -ಾಡ-! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K--ur- -----o! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾ-ು-- --ಡ--! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣaur--m-ḍ---! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
¡Basta! ನಿ-್ಲ--ು-/--ಿ-್ಲ-ಸ--! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Sn----mā-u! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! ಅ-ನ-----ಿ-ು -------! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
Sn--a-m-ḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! ಅದನ್-ು ಹೇಳ--/-ಹೇಳಿ ! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
Snā-a-m-ḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! ಅ---ನ--ಕೊಂ--ಕೊ / -ೊ-ಡು--ಳ--ಿ ! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Kū-a----u -ā--k-! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
¡No seas nunca falso! ಎ-ದ-ಗೂ--ೋಸಮ-ಡ-ೇ-! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
K-d-l-nn- -āc--o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
¡No seas nunca insolente! ಎಂ-ಿಗೂ-ತ--ಟನ---ೇಡ-! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
K---l-nn--b-ci-o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
¡No seas nunca descortés! ಎ----ೂ-ಅಸ-್-----ೇಡ ! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
Ph-- --ḍu- --ḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
¡Sé siempre sincero! ಯ-------ಪ್ರ--ಾ-ಿಕನಾ-ಿ-ು! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
P-ōn --ḍ-/--ā-i! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
¡Sé siempre amable! ಯ--ಾಗ---ಸ----ಪ-ನ----ು-! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
P--- -ā-u/ m---! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
¡Sé siempre atento! ಯಾ-ಾ-ಲ- -ಭ್ಯನ-ಗ-ರು ! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Pr-r---h- -āḍu- -āḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
¡Buen viaje! ಸು--ರವಾಗ---ನ--ನ-ನು-ತ-ು--ರಿ ! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
P-ā--m-h---āḍu- -ā-i! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
¡Cuídese (usted)! ನ-ಮ್-------ೀ-ು--ೆನ-ನ-----ೋಡ--ೊ-್ಳ- ! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Prāra-bh- māḍu/ -ā-i! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! ಶ---ರವೇ ನ---ನ--ು-ಮ-್-ೊ---ೆ ಭೇಟಿಮಾ-- ! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
Ni--i--- -----si! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...