Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español catalán Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. E- tem-------ab-e-e-t-se----i-lor d--à. E_ t____ p___________ s___ m_____ d____ E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? Com -o-sa-? C__ h_ s___ C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Espero que haga mejor tiempo. Es-e-o---e-s-rà-mil--r. E_____ q__ s___ m______ E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
Seguro que viene. S---r---- vin-----ell). S____ q__ v_____ (_____ S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
¿Seguro? És seg-r? É_ s_____ É- s-g-r- --------- És segur? 0
Sé que vendrá. Sé q-- -i----. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
Seguro que llama. Seg-- q-e ---c-rà. S____ q__ t_______ S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
¿De verdad? De -e--? D_ d____ D- d-b-? -------- De debò? 0
Creo que llamará. C-e- ----t-uca-à. C___ q__ t_______ C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
El vino es seguramente viejo. E---i -r----le--n---- --ll. E_ v_ p___________ é_ v____ E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? N---tà---g-r? N_____ s_____ N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Creo / Supongo que es viejo. S-p--- -ue-é- ---l. S_____ q__ é_ v____ S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. El-n-s-r---ap----ben p--n---. E_ n_____ c__ é_ b__ p_______ E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
¿Usted cree? V-- -i-? V__ d___ V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. F--- i--ot -----m--a mo-- -u-po. F___ i t__ e_ s_____ m___ g_____ F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. El---p--egur qu--té-u---x-cota. E_ c__ s____ q__ t_ u__ x______ E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? H- -r-- -e-d---? H_ c___ d_ d____ H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
Es muy posible que tenga novia. És -e--p-s-i-le q----in-u- -na-----t-. É_ b__ p_______ q__ t_____ u__ x______ É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!