Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español húngaro Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. Az-i-ő-t-l---j-b- -e---h-l-ap. A_ i__ t____ j___ l___ h______ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? H-n-an t-dja? H_____ t_____ H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Espero que haga mejor tiempo. Re-él--- ho---jo----e--. R_______ h___ j___ l____ R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
Seguro que viene. Bi---s-----n. B_______ j___ B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
¿Seguro? B--tos? B______ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Sé que vendrá. Tudom, ho-y jö-. T_____ h___ j___ T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
Seguro que llama. B---o--- fe-h--. B_______ f______ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
¿De verdad? Va-ób--? V_______ V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Creo que llamará. A-t --s---- h--y-f---ív. A__ h______ h___ f______ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
El vino es seguramente viejo. A--o- b----s-----g-. A b__ b_______ r____ A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? Ez- pon---a----d-a? E__ p_______ t_____ E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Creo / Supongo que es viejo. F--tét---zem,-h-g---ég-. F____________ h___ r____ F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. A--ő-ö-ünk jó-------i. A f_______ j__ n__ k__ A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
¿Usted cree? Ú----a-ál--? Ú__ t_______ Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. Sőt---y-ta---o-, ho-y -agy-n j-- né- k-. S__ ú__ t_______ h___ n_____ j__ n__ k__ S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. A--őn---e--b-z--s -an--ará-nő--. A f_______ b_____ v__ b_________ A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? Va------a---gond--j-? V______ a__ g________ V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
Es muy posible que tenga novia. N----n-l-he-s-ge---h-g- -an -arát---e. N_____ l__________ h___ v__ b_________ N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!