Libro de frases

es Oraciones subordinadas con que 1   »   id Anak kalimat dengan dass 1

91 [noventa y uno]

Oraciones subordinadas con que 1

Oraciones subordinadas con que 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español indonesio Sonido más
Tal vez hará mejor tiempo mañana. Cu--- -so--h--------ki- ak-- -em----. C____ e___ h___ m______ a___ m_______ C-a-a e-o- h-r- m-n-k-n a-a- m-m-a-k- ------------------------------------- Cuaca esok hari mungkin akan membaik. 0
¿Cómo lo sabe (usted)? Da---m--- ---- me--e-ah-i-h-l i--? D___ m___ A___ m_________ h__ i___ D-r- m-n- A-d- m-n-e-a-u- h-l i-u- ---------------------------------- Dari mana Anda mengetahui hal itu? 0
Espero que haga mejor tiempo. S----h--ap---a-wa ---ca---n-ad--l---h--aik. S___ h_____ b____ c____ m______ l____ b____ S-y- h-r-p- b-h-a c-a-a m-n-a-i l-b-h b-i-. ------------------------------------------- Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. 0
Seguro que viene. D---p--ti d-t--g. D__ p____ d______ D-a p-s-i d-t-n-. ----------------- Dia pasti datang. 0
¿Seguro? Y-k--? Y_____ Y-k-n- ------ Yakin? 0
Sé que vendrá. S--a-t--u,-b-h-a-d-------n-. S___ t____ b____ d__ d______ S-y- t-h-, b-h-a d-a d-t-n-. ---------------------------- Saya tahu, bahwa dia datang. 0
Seguro que llama. D---p-sti--en---p--. D__ p____ m_________ D-a p-s-i m-n-l-p-n- -------------------- Dia pasti menelepon. 0
¿De verdad? B--a---h? B________ B-n-r-a-? --------- Benarkah? 0
Creo que llamará. Sa----e-caya, -ah-a --- -------o-. S___ p_______ b____ d__ m_________ S-y- p-r-a-a- b-h-a d-a m-n-l-p-n- ---------------------------------- Saya percaya, bahwa dia menelepon. 0
El vino es seguramente viejo. Minu----a---u-ny- --n----e-ar s-dah---ma. M______ a________ b__________ s____ l____ M-n-m-n a-g-u-n-a b-n-r-b-n-r s-d-h l-m-. ----------------------------------------- Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. 0
¿Lo sabe (usted) con seguridad? A-a----A-da-b-n---b---r-m--g-t-h-i--a? A_____ A___ b__________ m_____________ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r m-n-e-a-u-n-a- -------------------------------------- Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? 0
Creo / Supongo que es viejo. S-y---e-du-a, b-h-a a---ur-------a. S___ m_______ b____ a________ l____ S-y- m-n-u-a- b-h-a a-g-u-n-a l-m-. ----------------------------------- Saya menduga, bahwa anggurnya lama. 0
Nuestro jefe tiene buen aspecto. B-- k--- ----a-. B__ k___ t______ B-s k-m- t-m-a-. ---------------- Bos kami tampan. 0
¿Usted cree? Bag---an- menu--t ----? B________ m______ A____ B-g-i-a-a m-n-r-t A-d-? ----------------------- Bagaimana menurut Anda? 0
Diría incluso que tiene muy buen aspecto. M----ut sa-a, ba-w- -i---a-kan---nar-----r-----an. M______ s____ b____ d__ b_____ b__________ t______ M-n-r-t s-y-, b-h-a d-a b-h-a- b-n-r-b-n-r t-m-a-. -------------------------------------------------- Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. 0
Seguro que nuestro jefe tiene novia. B---itu-pa-ti--em-li-i--e-ra-g ----s-h. B__ i__ p____ m_______ s______ k_______ B-s i-u p-s-i m-m-l-k- s-o-a-g k-k-s-h- --------------------------------------- Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. 0
¿Lo cree (usted) de verdad? A-a-a-----a -e-ar--e-ar p--c---? A_____ A___ b__________ p_______ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r p-r-a-a- -------------------------------- Apakah Anda benar-benar percaya? 0
Es muy posible que tenga novia. B-sa-jadi---ah-- di--me-pun-ai---ora-g-keka--h. B___ j____ b____ d__ m________ s______ k_______ B-s- j-d-, b-h-a d-a m-m-u-y-i s-o-a-g k-k-s-h- ----------------------------------------------- Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. 0

La lengua española

El español es uno de los idiomas globales. Más de 380 millones de personas tienen el español como lengua materna. Además, muchas personas lo hablan como segunda lengua. Por lo tanto, el español es una de las lenguas más importantes del planeta. También es la lengua románica con el mayor número de hablantes. Los hablantes de español llaman su lengua español o castellano . El término castellano desvela el origen de la lengua española. Surgió como lengua vernácula en la región de Castilla. Ya la mayoría de españoles hablaba castellano en el siglo XVI. Hoy los términos de español y castellano son intercambiables. Aunque también pueden envolver una dimensión política. El español se difundió gracias a las conquistas y la colonización. El español también se habla en África Occidental y en Filipinas. Pero el mayor número de hablantes de español se encuentra en América. En Centroamérica y América del Sur el español es la lengua dominante. Pero también en EEUU el número de personas que hablan español está creciendo. Aproximadamente 50 millones de personas hablan español en EEUU. ¡Son más que en España! El español americano es diferente al español europeo. Las diferencias se hallan sobre todo en el vocabulario y la gramática. En América, por ejemplo, se usa una forma verbal para el pasado diferente. También hay muchas diferencias léxicas. Hay palabras que solo existen en América, otras se usan nada más que en España. Pero el español americano tampoco es homogéneo. Existen numerosas variantes dentro del español de América. Tras el inglés, el español es el idioma más aprendido como lengua extranjera. Y su aprendizaje es relativamente rápido… ¿Qué estás esperando? ¡Vamos!