la gata de mi amiga / novia
-ח-ו-ה-ש- החברה -ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya---t h-qi--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
la gata de mi amiga / novia
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
ה-לב ---------ל--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y--a------i--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
el perro de mi amigo / novio
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
los juguetes de mis hijos
----ועים--ל-ה-ל-ים-של-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h---t-l-h-s--- ha-a-er-- -h-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
los juguetes de mis hijos
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
ז--המעיל -ל------ה-שלי.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-xat---- -h-- ----v--a- s----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el abrigo de mi compañero.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
-ו-המ-ונ-ת של-הקו-ג- של-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x-t-l-----e- -ax-ve--- s-e--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el coche de mi compañera.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
ז- הע--ד- ש- -ק-לגות ---.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha---e- s----hax---r -hel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Éste es el trabajo de mis compañeros.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
הכפ-ו- -ל-ה--ל-- נפל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha-e----she---ax-ver s----.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
El botón de la camisa se ha caído.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
המ-ת- -ל-הח--יה--בד.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
hak-le- --e- h-xav---sh--i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
La llave del garaje ha desaparecido.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
המ------ המנ-ל-התק----
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha---'--s-'im s-el-h---lad-- s-e--.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
El ordenador del jefe está estropeado.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
----ו-י- -- --ל-ה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h -a------s-el-h-q-l---h-sheli.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Quiénes son los padres de la niña?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כ-צ---וכל ל------בי-ם ----ו--ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo -a------it-s-e- h---l-gah-s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se va a la casa de sus padres?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
ה--- -מצ- בסוף----ו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z------khon-t -he---aq-le----sh-l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La casa está al final de la calle.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
-- --ה -- -יר- -ו-י--?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z- ham--h---- shel -aqole-a--she--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cómo se llama la capital de Suiza?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מ---מ- ש-----ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- h--a-------h---h-qo---o----e--.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cuál es el título del libro?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
-ה-ש--ת-י----- -ל-השכנ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha--ftor -----h--u---ah------.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
מת----חי--חו---ם ש--הילדי--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kafto- she--h----t----naf-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
--י-שעו--הקב-ה-----רו-א-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha----or -------xu-t--h------.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
-ת- שע-ת-הב---ר -מוזי-ו-?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-maft--- ---- -axa--yah a-a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
¿Cuál es el horario de apertura del museo?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.