Vocabulario
urdu – Prueba de lectura de verbos
-
ES español
-
AR árabe
-
DE alemán
-
EN inglés (US)
-
EN inglés (UK)
-
ES español
-
FR francés
-
IT italiano
-
JA japonés
-
PT portugués (PT)
-
PT portugués (BR)
-
ZH chino (simplificado)
-
AD adigué
-
AF africaans
-
AM amhárico
-
BE bielorruso
-
BG búlgaro
-
BN bengalí
-
BS bosnio
-
CA catalán
-
CS checo
-
DA danés
-
EL griego
-
EO esperanto
-
ET estonio
-
FA persa
-
FI finlandés
-
HE hebreo
-
HI hindi
-
HR croata
-
HU húngaro
-
HY armenio
-
ID indonesio
-
KA georgiano
-
KK kazajo
-
KN canarés
-
KO coreano
-
KU kurdo (kurmanyi)
-
KY kirguís
-
LT lituano
-
LV letón
-
MK macedonio
-
MR maratí
-
NL neerlandés
-
NN nynorsk
-
NO noruego
-
PA panyabí
-
PL polaco
-
RO rumano
-
RU ruso
-
SK eslovaco
-
SL esloveno
-
SQ albanés
-
SR serbio
-
SV sueco
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH tailandés
-
TI tigriña
-
TL tagalo
-
TR turco
-
UK ucraniano
-
VI vietnamita
-
-
UR urdu
-
AR árabe
-
DE alemán
-
EN inglés (US)
-
EN inglés (UK)
-
FR francés
-
IT italiano
-
JA japonés
-
PT portugués (PT)
-
PT portugués (BR)
-
ZH chino (simplificado)
-
AD adigué
-
AF africaans
-
AM amhárico
-
BE bielorruso
-
BG búlgaro
-
BN bengalí
-
BS bosnio
-
CA catalán
-
CS checo
-
DA danés
-
EL griego
-
EO esperanto
-
ET estonio
-
FA persa
-
FI finlandés
-
HE hebreo
-
HI hindi
-
HR croata
-
HU húngaro
-
HY armenio
-
ID indonesio
-
KA georgiano
-
KK kazajo
-
KN canarés
-
KO coreano
-
KU kurdo (kurmanyi)
-
KY kirguís
-
LT lituano
-
LV letón
-
MK macedonio
-
MR maratí
-
NL neerlandés
-
NN nynorsk
-
NO noruego
-
PA panyabí
-
PL polaco
-
RO rumano
-
RU ruso
-
SK eslovaco
-
SL esloveno
-
SQ albanés
-
SR serbio
-
SV sueco
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH tailandés
-
TI tigriña
-
TL tagalo
-
TR turco
-
UK ucraniano
-
UR urdu
-
VI vietnamita
-
000
0

کرنا | نقصان کے بارے میں کچھ بھی نہیں کیا جا سکتا۔
karna | nuqsaan ke baare mein kuch bhi nahi kiya ja sakta.
hacer | Nada se pudo hacer respecto al daño.

واپس چلانا | ماں بیٹی کو گھر واپس چلا رہی ہے۔
wapas chalana | maan beti ko ghar wapas chala rahi hai.
llevar | La madre lleva a la hija de regreso a casa.

دوبارہ ملنا | میں نے اپنا پاسپورٹ شفٹ کرنے کے بعد نہیں ملا.
dobara milna | main ne apna passport shift karne ke baad nahi mila.
reencontrar | No pude encontrar mi pasaporte después de mudarme.

داخل کروانا | کسی بھی اجنبی کو اندر نہیں آنے دینا چاہیے۔
daakhil karwaana | kisi bhi ajnabi ko andar nahi aane dena chahiye.
dejar entrar | Nunca se debe dejar entrar a extraños.