Vestmik

et Riigid ja keeled   »   uk Країни і мови

5 [viis]

Riigid ja keeled

Riigid ja keeled

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti ukraina Mängi Rohkem
John on Londonist. Д-о- з -ондо-у. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
Krai--y----ovy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
London asub Suurbritannias. Л--до----зташ--а-и--у-В-------и-анії. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
Kra-̈n--i m-vy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Ta räägib inglise keelt. В-н ---з-ов--є ----ій-ь--ю. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Dz------L------. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Maria on Madridist. Мар---з-М---ида. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
Dzh-n-- L--d-nu. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid asub Hispaanias. Мадр-------а---а-ий в -с-а-ії. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Dz--n-----nd--u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Ta räägib hispaania keelt. В-на--о-мо-ляє-іс----ь-о-. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
Londo- r-z--s-o--nyy̆ ---el---b---ani--. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Peter ja Martha on Berliinist. П--ро----арт--- з---рл-на. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
L-ndo- roz------a-yy--u--el-k----ta--ï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berliin asub Saksamaal. Берлін--о--аш-ва-и--у----е-чин-. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
Lo-d-n -o-----o--n--̆----ely-o---ta--ï. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Kas te räägite mõlemad saksa keelt? Чи р----вл-єт- ви о-и--а-ні-----ою? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
V-n .--z--vl--ye---h-i-̆s-koyu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
London on pealinn. Л--дон-- це --о--ц-. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
V-- -----ov-y-ye -----y̆-----u. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid ja Berliin on samuti pealinnad. М----- т---е-л-н - ц- тако--ст-л-ці. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
V----r-----l--------liy----o--. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Pealinnad on suured ja valjud. Ст-лиці - -е--кі ---ал----в-. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
M-ri-a-- -a----a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Prantsusmaa asub Euroopas. Фра------оз---ов--а в-Євро--. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
M-r-y- z -a-----. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egiptus asub Aafrikas. Є---ет-ро---ш-вани--- А-р--і. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Ma--ya-z Ma-ry-a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Jaapan asub Aasias. Я-о-і--р--т--о--на-в--з--. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
M-dr-d r-zt---o--nyy̆---Isp--iï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Kanada asub Põhja-Ameerikas. Ка-а-- -оз-а-о-ана-в П--ні--і----ер--і. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
Ma---d rozt--ho-any-- - ---a--i-. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panama asub Kesk-Ameerikas. Па-------зт--ован----------л-ні---м----- . П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
M---yd r--ta--ova-yy--v-I--an-i-. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas. Б---ил-я-р--------на - П---енні--Ам-----. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
Vo-a-roz-ovly--e-isp-nsʹ--yu. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Keeled ja murded

Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!
Kas sa teadsid?
Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias. Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega. Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!