Vestmik

et Kuud   »   am ወራት

11 [üksteist]

Kuud

Kuud

11 [አስራ አንድ]

11 [አስራ አንድ]

ወራት

werochi

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti amhaari Mängi Rohkem
jaanuar -ር ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t’-ri t____ t-i-i ----- t’iri
veebruar የ--ት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
y-kat-ti y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
märts መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me-----i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
aprill ሚያዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m--a---a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
mai ግ--ት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
gi-ibo-i g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
juuni -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
senē s___ s-n- ---- senē
Need on kuus kuud. እ-ዚህ--ድ-ት--ሮ- -ቸው። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
inezīhi s-d-si-i-w--o--i--ac--w-. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
Jaanuar, veebruar, märts, ጥ- ፤ -ካቲት-- መ-ቢት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t’--i - --kat--- ;--e-ab-ti t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
aprill, mai ja juuni. ሚያዝያ-፤ ግ-------ኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
t’------yek-tīt- ;-m-gab-ti t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
juuli ሐ-ሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
t’ir--- ye--tī-i------a-īti t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
august ነ-ሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
m-yaz-ya-- --ni---i------ē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
september መ-ከ-ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m-y-z--- ;-g--ib------se-ē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
oktoober ጥቅምት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
mīya--y----gi-i-oti - -enē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
november ህዳር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
h--m-lē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
detsember ታህ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
h---i-ē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
Need on samuti kuus kuud. እ-ዚህም-ስድስ---ሮ- ና-ው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
h-ā--lē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
Juuli, august, september, ሐምሌ ፤ ነ-ሴ ፤----ረም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
n-h-āsē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
oktoober, november ja detsember. ጥ--ት- ህዳ- - ---ስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
ne-̣ā-ē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē

Ladina keel - elav keel?

Tänapäeval on inglise keel kõige olulisem universaalne keel. Seda õpetatakse üle maailma ja on paljude Rahvaste riigikeel. Varem oli see roll ladina keelel. Ladina keelt rääkisid algselt latiinid. Nad elasid Latiumis, mille keskuseks oli Rooma. Keel levis Rooma impeeriumi laienedes. Vanas maailmas oli ladina keel paljude emakeeleks. Nad elasid Euroopas, Põhja-Aafrikas ja Lähis-Idas. Kuid suuline ladina keel erines klassikalisest ladina keelest. See oli kõnekeel, mida nimetati rahvaladina keeleks. Rooma võimu all olevates piirkonnas leidus erinevaid dialekte. Keskajal arenesid dialektidest riigikeeled. Ladina keelest tulenevaid keeli nimetatakse romaani keelteks. Sinna alla kuuluvad itaalia, hispaania ja portugali keel. Ka prantsuse ja rumeenia keeled põhinevad ladina keelel. Kuid ladina keel ei surnud tegelikult kunagi välja. 19. sajandil oli see oluline suhtluskeel. Ja see jäi haritlaste keeleks. Ladina keelel on endiselt oluline tähendus tänapäeva teaduses. Paljude tehniliste terminite juured võib leida ladina keelest. Lisaks õpetatakse koolides endiselt ladina keelt kui võõrkeelt. Ja ülikoolid eeldavad sageli ladina keele oskust. Niisiis pole ladina keel surnud, kuigi seda enam ei räägita. Ladina keel on viimastel aastatel taas populaarsust koguma hakanud. Aina rohkem inimesi soovivad ladina keelt õppida. Ladina keelt peetakse endiselt mitmete maade keelte ja kultuuride kujundajaks. Seega olge julge õppima ladina keelt! Audaces fortuna iuvat , julgeid aitab saatus!
Kas sa teadsid?
Esperanto kuulub väljamõeldud keelte hulka. Väljamõeldud keeli arendatakse teadlikult, nad järgivad plaani. Sealjuures segatakse kokku elemente erinevatest keeltest. Nii peaksid väljamõeldud keeled võimalikult paljude inimeste jaoks õpitavad olema. Esperantot tutvustati esmalt 1887. aastal Varssavis. Selle looja oli arsti Ludwik L.Zamenhof (pseudonüüm: Dr. Esperanto, lootja). Ta arvas ebarahulolematuse peapõhjuseks olevat arusaamisprobleemid. Seetõttu tahtis ta luua neutraalset ja rahvusiühendavat keelt. Täna on esperanto tuntuim väljamõeldud keel maailmas. Sellega seostuvad ka eesmärgid nagu sallivus ja inimõigused. Esperanto on tugevate indoeuroopalike kalduvustega. Suur osa sõnavarast on näiteks romaani päritolu. Inimesed rohkem kui 120 riigist räägivad seda keelt. Nad saavad regulaarselt kokku rühmades ning rahvusvahelistel kongressidel. Õppige esperanto keelt ja leidke uusi sõpru!