Vestmik

et Aastaajad ja ilm   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [kuusteist]

Aastaajad ja ilm

Aastaajad ja ilm

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

Jıl mezgili jäne awa-rayı

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kasahhi Mängi Rohkem
Need on aastaajad: Мы--- --- -е---лд--і: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
J----ezg-----------a--ayı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
Kevad, suvi, к-кт--,--а-, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
Jı--me---li---n---wa---yı J__ m______ j___ a_______ J-l m-z-i-i j-n- a-a-r-y- ------------------------- Jıl mezgili jäne awa-rayı
sügis ja talv. кү--------ы-. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
M-na---ı---ezgi-----: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Suvi on kuum. Жаз-ыст--. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Mın----ı--mezgi-d---: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Suvel paistab päike. Ж-------н -а--ыр-- т-рады. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
M-naw-j-l-mez-i----i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
Suvel käime hea meelega jalutamas. Ж--да бі--с--уенд---нд- ұн--а---. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
k--tem,-jaz, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Talv on külm. Қы--суық. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
k---em,----, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Talvel sajab lund või vihma. Қ-с-а -а--н- --ңбыр---уа-ы. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
k--t----ja-, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
Talvel oleme hea meelega kodus. Қыст- ----үй-е-б--ғ-нды --а-----. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
k------e-q--. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
On külm. Кү- с--қ. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
küz jän- qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Sajab vihma. Ж-ңбы- жа-ып-тұ-. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
kü----ne-q--. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
On tuuline. Ж-л с-ғып-т-р. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
J---ıst-q. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
On soe. Кү----л-. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
J-z ıst--. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
On päikesepaisteline. К-н----ып ---. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
Ja--ıs-ı-. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
On selge. К-н--ш--. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Ja-da-kün-j-r-ı--- -ur--ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Kuidas on ilm täna? Бүг-н а-а--а----ан---? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
J---a-k---j-r---ap -ur-d-. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Täna on külm. Бү--- ---қ. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Ja-d- k-----rqı-ap-t-ra-ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Täna on soe. Б---н жыл-. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
J---- -iz-s-r-e-deg--di ------ız. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.

Õppimine ja emotsioonid

Meil on hea meel, kui saame suhelda võõrkeeles. Oleme uhked enda ja meie õppe arengule. Teiselt poolt, kui meil ei õnnestu meil oled ärritunud või pettunud. Erinevad tunded on seega seotud õpet. Uued uuringud on tulla huvitavaid tulemusi. Need näitavad, et tunded mängivad rolli õppimise ajal. Sest meie emotsioonid mõjutada meie edu õppes. Õppimine on alati ‘probleemi’ meie aju. Ja ta tahab seda probleemi lahendada. Kas see on edukas sõltub meie emotsioone. Kui usume, et saate probleemi lahendada, oleme kindlad. See emotsionaalne stabiilsus aitab meil õppimist. Positiivne mõtlemine edendab meie vaimsete võimete. Teisest küljest õppe pinge alla töö samuti. Kahtluse korral või murettekitav takistab head tulemused. Me õpime eriti halvasti, kuna me kardame. Sel juhul meie aju ei saa salvestada uue sisu väga hästi. Seetõttu on oluline alati olema põhjendatud, kui õppimine. Nii et emotsioonid mõjutavad õppimist. Kuid õppimine mõjutab meie emotsioone! Samas aju struktuure, mis töötlevad faktid protsessi emotsioone. Nii et õppimine saate teha sind õnnelikuks ja need, kes on õnnelik õppida paremini. Loomulikult õppimine ei ole alati lõbus; See võib olla tüütu. Sel põhjusel me peaks alati seada väike eesmärke. Sel viisil me ei ülemaksustama meie aju. Ja Me garanteerime, et me täidame meie ootusi. Meie edu on siis tasu, mis motiveerib kõik jälle. Niisiis: Õpi midagi – ja naerata seda tehes!
Kas sa teadsid?
Kreeka keel kuulub indoeuroopa keelte hulka. See ei ole aga mitte ühegi keelega maailmas lähemalt suguluses. Ei tohi aga segamini ajada tänapäevast kreeka keelt ja vanakreeka keelt. Vanakreeka keelt õpetatakse veel tänapäevalgi paljudes koolides ja ülikoolides. See oli varem filosoofia ja teaduse keel. Kes läbi antiikse maailma reisis, kasutas vanakreeka keelt ühise suhtluskeelena. Uuskreeka keel seevastu on emakeeleks 13 miljonile inimesele. See arenes vanakreeka keelest. Seda, millal täpselt uuskreeka keel tekkis, on raske öelda. Kindel on aga see, et see on lihtsamini üles ehitatud, kui vanakreeka keel. Siiski on uuskreeka keelde arvukad arhailised vormid jääma püsinud. Samuti on see väga ühtne keel, millel tugevad dialektid puuduvad. Seda kirjutatakse kreeka tähestikus, mis on peaaegu 2500 aasta vanune. On huvitav teada, et kreeka keel kuulub suurimate sõnavaradega keelte hulka. Kellele meeldib sõnu õppida, peaks kreeka keelega alustama...