Vestmik

et Loomaaias   »   tr Hayvanat bahçesinde

43 [nelikümmend kolm]

Loomaaias

Loomaaias

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti türgi Mängi Rohkem
Seal on loomaaed. H----na- -a--esi---ad-. H_______ b______ o_____ H-y-a-a- b-h-e-i o-a-a- ----------------------- Hayvanat bahçesi orada. 0
Seal on kaelkirjakud. Zü----l------d-. Z________ o_____ Z-r-f-l-r o-a-a- ---------------- Zürafalar orada. 0
Kus on karud? Ayıl-r ne-ed-? A_____ n______ A-ı-a- n-r-d-? -------------- Ayılar nerede? 0
Kus on elevandid? F--l-r -----e? F_____ n______ F-l-e- n-r-d-? -------------- Filler nerede? 0
Kus on maod? Yılanl-r -e-e--? Y_______ n______ Y-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Yılanlar nerede? 0
Kus on lõvid? As------ ---ed-? A_______ n______ A-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Aslanlar nerede? 0
Mul on fotoaparaat. Foto-r---m----em -ar. F_______ m______ v___ F-t-ğ-a- m-k-n-m v-r- --------------------- Fotoğraf makinem var. 0
Mul on ka videokaamera. Fil- -a---a--da var. F___ k______ d_ v___ F-l- k-m-r-m d- v-r- -------------------- Film kameram da var. 0
Kus on patareid? Pil n-r--e? P__ n______ P-l n-r-d-? ----------- Pil nerede? 0
Kus on pingviinid? P--gue--er -er-de? P_________ n______ P-n-u-n-e- n-r-d-? ------------------ Penguenler nerede? 0
Kus on kängurud? K-n-u-u--r-ne-e-e? K_________ n______ K-n-u-u-a- n-r-d-? ------------------ Kangurular nerede? 0
Kus on ninasarvikud? Ge-ge---l---ne---e? G__________ n______ G-r-e-a-l-r n-r-d-? ------------------- Gergedanlar nerede? 0
Kus asub tualett? T-va-e----r-d-? T______ n______ T-v-l-t n-r-d-? --------------- Tuvalet nerede? 0
Seal on kohvik. O--da bir-ka-- va-. O____ b__ k___ v___ O-a-a b-r k-f- v-r- ------------------- Orada bir kafe var. 0
Seal on restoran. Or-d- b-r-resto-an v-r. O____ b__ r_______ v___ O-a-a b-r r-s-o-a- v-r- ----------------------- Orada bir restoran var. 0
Kus on kaamelid? D----er n-r--e? D______ n______ D-v-l-r n-r-d-? --------------- Develer nerede? 0
Kus on gorillad ja sebrad? Go--l-er-v- -------- n-r---? G_______ v_ z_______ n______ G-r-l-e- v- z-b-a-a- n-r-d-? ---------------------------- Goriller ve zebralar nerede? 0
Kus on tiigrid ja krokodillid? Kap--nl---ve-ti---hla---er-de? K________ v_ t________ n______ K-p-a-l-r v- t-m-a-l-r n-r-d-? ------------------------------ Kaplanlar ve timsahlar nerede? 0

Baski keel

Hispaanias on neli tunnustatud keelt. Need on hispaania, kataloonia, galeegi ja baski keel. Baski keel on ainus, millel pole romaani juured. Seda räägtakse Hispaania-Prantsusmaa piirialal. Baski keelt räägib umbes 800.000 inimest. Baski keelt peetakse Euroopa vanimaks keeleks. Aga keele päritolu on siiani teadmata. Seetõttu on baski keel keeleteadlastele endiselt mõistatuseks. Baskimaa on ka ainus isoleeritud keel Euroopas. See tähendab, et ta ei ole ühegi teise keelega geneetiliselt seotud. Selle põhjuseks võib olla tema geograafiline asend.. Baski inimesed on mägede ja ranniku tõttu elanud alati isolatsioonis. Nii säilis keel ka pärast indoeurooplaste sissetungi. Nimi baskid pärineb ladinakeelsest sõnast vascones. Baskid nimetavad end Euskaldunak 'ideks ehk baski kõnelejateks. See näitab, kui palju nad samastuvad oma keele Euskara 'ga. Sajandeid on euskara'd edasi antud põhiliselt suulisel kujul. Seetõttu on leitud vaid mõned kirjalikud allikad. Keel pole ikka veel täielikult standariseeritud. Enamik baske on kaks-või mitmekeelsed. Aga nad siiski säilitavad baski keelt. Baskimaa on autonoomne piirkond. Baski keele oskus hõlbustab keelepoliitika protsesse ja kultuuriprogramme. Lapsed saavad valida baski- või hispaaniakeelse hariduse vahel. Baskidel on ka mitmeid neile iseloomulike spordialasid. Niisiis paistab baskidel kultuuril ja keelel helge tulevik. Muide, kogu maailm teab ühte baskikeelset sõna. See on ‘El Che’viimane nimi - ... jah, õige, Guevara !
Kas sa teadsid?
Hispaania keel kuulub suurte maailmakeelte hulka. Seetõttu tasub hispaania keele kursus võtta ja hispaania keel võõrkeelena ära õppida! Seda kasutatakse väga laialdaselt tema algupärasest keelepiirkonnast väljaspool. Hispaania keel laienes vanasti uude maailma Ameerika vallutamise tõttu. Täna on see domineeriv keel eelkõige Kesk- ja Lõuna-Ameerikas! Hetkel räägivad hispaania keelt emakeelena umbes 388 miljonit inimest üle maailma. Neist umbes 45 miljonit elavad USA-s. Hispaania kõrval räägitakse hispaania keelt ka Mehhikos. Hispaania keel on emakeeleks suurele osale Kesk- ja Lõuna-Ameerikast. Ka 200 miljonit brasiillast mõistavad hispaania keelt väga hästi. Nimelt on keeleline lähedus protugali keelega väga suur. Hispaania keel kuulub romaani keelte hulka. Keel arenes hilisantiigi ajastul räägitavast ladina keelest. Romaani keelte hulka kuuluvad ka portugali, prantsuse, itaalia ja rumeenia keel. Nendes keeltes on palju üksteisele sarnanevaid sõnu ning on seetõttu kergesti õpitavad. Teadmist väärt informatsiooni keele ja kultuuri kohta leiate hispaania kultuuriinstituudist Instituto Cervantes.