Vestmik

et Tunded   »   be Пачуцці

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti valgevene Mängi Rohkem
Tuju olema мец---ада--е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P------tsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Meil on tuju. У на- -с-- жада---. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P-ch--st-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Meil ei ole tuju. У-н-с-н--а жа-ан-я. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
me----zha--n-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Hirmu tundma б--ц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
m-ts---h--an-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Mul on hirm. Я --ю--. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m--s- zh-da--e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Ma ei tunne hirmu. Я не -аюся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U-n-- -osts’-z---an-e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Aega olema ме-----с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U -a--yo---’ ---dan-e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Tal on aega. Ё---ае -а-. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U --- y--t------d----. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Tal ei ole aega. Ё--н----е -а--. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U-------a---z-a-a----. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Igavlema с-м-в-ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U-nas -ya-- zha-a----. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Tal on igav. Ян- -ум--. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U-na- ny-m- z--------. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Tal ei ole igav. Я-а -- -у-у-. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
ba-a----a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Näljane olema б--ь--а--дн-м б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
ba--t--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Kas te olete näljased? В---а--дны-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b-y--s-sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Kas te ei ole näljased? В- н---ал---ыя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya ba----a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Janune olema х--е-- --ць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Ya -ayusy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Teil on janu. Я-ы -очуц- -іц-. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y- bayusya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Teil ei ole janu. Я-- не --чу-ь--іц-. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y---e ---u--a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!